Trapaças wrote::shock:
Ok....
Isso não é definitivamente aquilo que queria dizer
Só uma pergunta, há mais verbos "normais" no pt-br com esse tipo de duplo sentido?
Dicas para um português de férias no Brasil:
Se fores pegar o rabo de uma bicha, é bom ter certeza que ela consente ou que a mesma não tenha uma faca.
Se fores comprar um broche, saibas que provavelmente vais ter de furar a camisa.
NUNCA! Mas nunca peça uma bica no Brasil, vias ficar com o rabo ardendo...
Se sair com uma brasileira, cuidado, se a gaja tiver a usar cuecas, confere e vê se é realmente uma gaja...
Ainda com a gaja brasileira, se você falar que vai colocar o durex no penis, viaz fazer a guria gozar e não no sentido do apogeu do prazer no acto sexual...
Se fores do tipo "diferente" não é boa idéia passar o verniz nas unhas...
Se falar que quer ser o guarda-redes só vão te deixar entrar no campo de futebol quando for para desmontar o gol...
Ao acaso pegas uma doença qualquer, NUNCA peça para levar pica... NUNCA.
Provavelmente ao falar: Sim, senhora para um homem, este vai ficar MUITO OFENDIDO.
Não diga à uma rapariga que estas cheio de ponta... ela vai achar que está com uma doença venérea ou algo parecido.
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!
O Filinho Cantr nasceu!
Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...