French area dead body check..
Moderators: Public Relations Department, Players Department, Programming Department
-
Snake_byte
- Posts: 2134
- Joined: Wed Apr 14, 2004 7:12 am
- Location: Quebec, Canada
French area dead body check..
I looked at a dead body in the French area
"Ce corps semble dater de six mois, tout au plus. Il semble que la cause du décès serait attribuable à une crise cardiaque, ou quelque chose de ce genre."
Umm how long is a month? Isn't it supposed to be years?
"Ce corps semble dater de six mois, tout au plus. Il semble que la cause du décès serait attribuable à une crise cardiaque, ou quelque chose de ce genre."
Umm how long is a month? Isn't it supposed to be years?
- Peanut
- Posts: 1155
- Joined: Mon Oct 18, 2004 3:01 pm
-
Snake_byte
- Posts: 2134
- Joined: Wed Apr 14, 2004 7:12 am
- Location: Quebec, Canada
- Anthony Roberts
- Posts: 2578
- Joined: Mon Feb 02, 2004 11:45 pm
- Location: Chatham, Ontario, Canada
- Oasis
- Posts: 4566
- Joined: Tue Aug 19, 2003 5:30 am
- Location: Ontario, Canada
- Sho
- Posts: 1732
- Joined: Fri Dec 26, 2003 4:05 am
-
Snake_byte
- Posts: 2134
- Joined: Wed Apr 14, 2004 7:12 am
- Location: Quebec, Canada
- SekoETC
- Posts: 15526
- Joined: Wed May 05, 2004 11:07 am
- Location: Finland
- Contact:
- choriste
- Posts: 46
- Joined: Mon Mar 15, 2004 6:47 pm
- Location: Montréal, Québec, Canada
If I remember correctly, the original English was : this body seems to be about half a year old, or something like that. It is difficult for me to check the original tags, because they are hard to locate, without the original English title.
It is like Seko says.
Simply that in French we do not say « une demi-année » nor « un-demi an». Both sound very awkward. I have been a Francophone all my life and have never heard that expression myself.
This is why I converted it into months, which sounds much more natural in French. It is the same time period, you know !
jf
N.B. For those of you who do not yet know it, I am the official French translator. Those who do not know it, apparently do not read their Cantr Webzines
It is like Seko says.
Simply that in French we do not say « une demi-année » nor « un-demi an». Both sound very awkward. I have been a Francophone all my life and have never heard that expression myself.
This is why I converted it into months, which sounds much more natural in French. It is the same time period, you know !
jf
N.B. For those of you who do not yet know it, I am the official French translator. Those who do not know it, apparently do not read their Cantr Webzines
- choriste
- Posts: 46
- Joined: Mon Mar 15, 2004 6:47 pm
- Location: Montréal, Québec, Canada
...this being said...
I see what you mean !
Indeed, a Cantr year is only 20 days, right ?
Sorry...had forgotten about that
So, obviously, it should be ten days, and not 6 months.
OK...I shall have to change it to : vous voyez un corps qui ne date que d'une dizaine de jours, or something like that.... but definitely not "une demie-année »
Thanks for pointing that out to me.
Now, where is that darned tag again !??!!?
jf
I see what you mean !
Indeed, a Cantr year is only 20 days, right ?
Sorry...had forgotten about that
So, obviously, it should be ten days, and not 6 months.
OK...I shall have to change it to : vous voyez un corps qui ne date que d'une dizaine de jours, or something like that.... but definitely not "une demie-année »
Thanks for pointing that out to me.
Now, where is that darned tag again !??!!?
jf
-
Snake_byte
- Posts: 2134
- Joined: Wed Apr 14, 2004 7:12 am
- Location: Quebec, Canada
- choriste
- Posts: 46
- Joined: Mon Mar 15, 2004 6:47 pm
- Location: Montréal, Québec, Canada
...darn* tag.
Uhhhh...is that really necessary ? Sounds a bit complicated to me.
Mind you, the semantic difference between a body dated "half a year", and....merely ten days, is quite large, in the real world. Still, that is how the Cantr year goes and obviously, I shall have to get used to that
I have just made all of the necessary adjustments, BTW. Feel free to let me know what you think of them.
If any of you folks find any other errors, or...if you have any comments, suggestions, complaints, questions, etc. about my translations, please send me a personal message, in the future, to attract my attention to your query, if you wish me to act on these. I pretty much only check the Languages Department, General staff and French forums religiously. All of the others, I only tend to glance at, once in a while, time permitting. A PM would certainly attract my attention immediately. I was not even aware that this post existed, up till now. A Cantr friend had to point it out to me.
Thank you in advance.
jf
Uhhhh...is that really necessary ? Sounds a bit complicated to me.
Mind you, the semantic difference between a body dated "half a year", and....merely ten days, is quite large, in the real world. Still, that is how the Cantr year goes and obviously, I shall have to get used to that
I have just made all of the necessary adjustments, BTW. Feel free to let me know what you think of them.
If any of you folks find any other errors, or...if you have any comments, suggestions, complaints, questions, etc. about my translations, please send me a personal message, in the future, to attract my attention to your query, if you wish me to act on these. I pretty much only check the Languages Department, General staff and French forums religiously. All of the others, I only tend to glance at, once in a while, time permitting. A PM would certainly attract my attention immediately. I was not even aware that this post existed, up till now. A Cantr friend had to point it out to me.
Thank you in advance.
jf
- Anthony Roberts
- Posts: 2578
- Joined: Mon Feb 02, 2004 11:45 pm
- Location: Chatham, Ontario, Canada
Snake_byte wrote:Yes unless we want to incorporate the month... Using this calender 1.6 days is a month...
There are 36 minutes in an hour, not 60.
There are 8 hours in a day, not 24.
So, why must there be 12 months in a year (20 days divide by 12)? You could have 4 months in a year, a month being 5 days instead. See, all "non-realistic", but Cantr style.
-- Anthony Roberts
-
Snake_byte
- Posts: 2134
- Joined: Wed Apr 14, 2004 7:12 am
- Location: Quebec, Canada
- Anthony Roberts
- Posts: 2578
- Joined: Mon Feb 02, 2004 11:45 pm
- Location: Chatham, Ontario, Canada
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest



