Postby guilletierno » Thu Jul 17, 2008 10:16 pm
el problema es que el "traducir" la wiki me cuesta minutos del juego
al menos yo, como no tengo un gran nivel de ingles, tengo que ver como se llama realmente el recurso/objeto en el juego, para eso, tengo que iniciar un proyecto, tener el recurso, o a veces, "carrilearme", hacer la propuesta como creo que es, y comprobarlo uno o dos meses después; cuando tengo acceso a la máquina, al recurso o al objeto en cuestión con alguno de mis pjes.
El vino viene cantando desde la tierra,
baja del cerro hecho agua,
y en una raíz se queda,
y sube por una camino que se llama enredadera,
parra, parrón, vid, mil hojas, verde sombra o como quieras.