Instead of something like "<place> Forest (north)", I see "<place> No Fel" or "<place> Se Les" or "<place> No Hel" etc.
Am I right in assuming that that's not how it was supposed to turn out?
Judith
Moderators: Public Relations Department, Players Department, Programming Department
mrsE wrote:I'd like to point out that the swedish names are almost unpronouncable in swedish...
Junesun wrote:mrsE wrote:I'd like to point out that the swedish names are almost unpronouncable in swedish...
Same goes for some of the French or German names, but I was talking about these additions to the actual name. E. g. if there's a town called Morn, there could be "Morn Forest (east)", "Morn Southern Swamps", "Morn Hills" etc. . These additions, after the name of the town, are more than a little strange in the Esperanto area.
Jos Elkink wrote:But I like those names!...
Jos Elkink wrote:Indeed, I got a bit tired of all the English, so I invented new words for 'north', 'east', 'forest', etc. etc. and applied them to those regions. Just get used to them... Imagine them as left-over names of ancient cultures or something
... Have an in-character language expert who tries to understand their meaning ... whatever
...
Jos Elkink wrote:In any case, they're not made by mistake
Jos Elkink wrote:Of course, eventually we should have dynamic naming, so that all language groups can create things in their own names. But that functionality is not there yet.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest