Ou seja, fizeste a mudança de "uma nota" para "nota"?
É que há dois problemas... primeiro, quando pegas na nota aparece "nnota" com dois n's. O segundo e o pior, é que agora quando pegas ou largas uma nota aparece "Pegas nota" ou "Largas nota" em vez de "Pegas uma nota" ou "Largas uma nota".
Eu penso que isso é porque nas traduções o item que diz "uma nota" é usado nos inventários e em frases, e se nos inventários, só "nota" até fica melhor, nas frases fica bué esquisito!
Por isso se não conseguires dar a volta ao problema acho que o melhor é voltar a pôr como tava.
Ainda assim, bom trabalho, como sempre!
