armborsten
har jag nu ändrat genus på men tydligen i nyare tal går det bra med en. Men jag håller med om att "den armborsten" skulle betyda något helt annat he he he.
Vi avslutar denna tråd och fortsätter i den nya om översättningen så behöver jag bara följa den diskussionen. Tack för rättningen.
/Maria
Översättningen
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- maekho
- Posts: 96
- Joined: Sun Nov 28, 2004 11:27 am
- Location: Stockholm, Sweden
Return to “Svenska spelare (Swedish)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests