Zastanawiam się nad utworzeniem łacińskiej postaci

Tam nie ma jeszcze lokacji startowych(nie wiem jak to by zadziałało) i translacja jest mniej niż 0,6%,ale 1,5 roku uczyłem się Łaciny i zostały mi słowniki i tabela gramatyki i zdecydowanie mogliby nawet całość przetłumaczyć,nie powinno to wadzić,chyba,że wymyślą coś czego nie ma w słowniku

Byłby to bardzo ciekawy eksperyment,tylko,że być tam samemu to też nie jest idelane rozwiązanie,ale może przyciągnęło,by to innych?Uważam,że z pomocą słownika,moja Łacina byłaby rozumiana

To prosty i wdzięczny język niestety posiada odmianę,ale analogiczną jak polski.Co o tym sądzicie?
