"Cantr"

General out-of-character discussion among players of Cantr II.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

Meh
Posts: 2661
Joined: Wed Jul 16, 2003 10:13 pm
Location: Way away from TRUE staff abuse

"Cantr"

Postby Meh » Sat Jul 26, 2003 1:30 am

Where did the name "Cantr" come from?
I don't remember seeing that anywhere.
User avatar
Jos Elkink
Founder Emeritus
Posts: 5711
Joined: Mon Jul 14, 2003 1:17 pm
Location: Dublin, Ireland
Contact:

Postby Jos Elkink » Sat Jul 26, 2003 2:20 pm

The name was as random as possible, hoping that it did not already exist :) ...

Only to find out later on that you have the Citizens Against New Toll Roads (!) ...
User avatar
new.vogue.nightmare
Posts: 1607
Joined: Fri Jul 25, 2003 8:55 am
Location: Right behind you. No, really.
Contact:

Postby new.vogue.nightmare » Sat Jul 26, 2003 2:38 pm

Is randomness the reason none of the towns have pronounceable names as well? My tongue weeps bitterly whenever i have to talk to people about the game :lol:
Sicofonte wrote:SLURP, SLURP, SLURP...


<Kimidori> esperanto is sooooo sexy^^^^
User avatar
Genevieve
Posts: 2114
Joined: Mon Jul 14, 2003 5:31 pm
Location: Palm Springs, CA
Contact:

Postby Genevieve » Sat Jul 26, 2003 5:20 pm

LOL. I quite agree about that. I just shorten everything, or just about. I have a feeling most people, if meeting other Cantr players IRL, would pronounce things differently. It would be kinda funny.
User avatar
Solfius
Posts: 3144
Joined: Wed Jul 16, 2003 5:31 pm

Postby Solfius » Sat Jul 26, 2003 8:23 pm

I think on the whole we all pronounce things similarly, with some variations, but even then there are groups of people who say one variation, and another who say the other
User avatar
Jos Elkink
Founder Emeritus
Posts: 5711
Joined: Mon Jul 14, 2003 1:17 pm
Location: Dublin, Ireland
Contact:

Postby Jos Elkink » Sat Jul 26, 2003 8:42 pm

Well, yes, the names are also sort of random :) ... But in a way that I really like them ... and yes, perhaps I'm the only one who likes such names ;) ...

Note that I tried to learn Russian before and I really liked it, so it's also a bit too much based on Russian, perhaps :) ... If I need inspiration, I open a Russian map, take some names, mix them, and use it also as inspiration for the rest :) ...

New areas I am currently creating also get weird names, but also some new types of variations ;) ... e.g. different ways of designating 'north' 'west', etc. ...

But I really like the names in Cantr :) ... Even though most English speaking players will all have a completely different pronounciation than what I have in mind. I noticed when writing about this on the cantr_ii list a while ago, people had interpretation that I have thought of :) ...
User avatar
Genevieve
Posts: 2114
Joined: Mon Jul 14, 2003 5:31 pm
Location: Palm Springs, CA
Contact:

Postby Genevieve » Sat Jul 26, 2003 10:13 pm

Oh, I'm not saying I don't like them. I think it's kinda cool all-in-all, just different :-)
User avatar
Báng
Posts: 268
Joined: Tue Jul 15, 2003 8:01 pm
Location: Tyrone, Ireland

Postby Báng » Fri Aug 01, 2003 10:52 pm

The way I say 'cantr' it is said the same way as a word in Irish - ceantar. Ceantar means 'area', thats what I thought it came from.

But wherever it came from its cool!
Zoot
Posts: 121
Joined: Tue Jul 29, 2003 10:24 pm
Location: Jesuit college in Buffalo

Postby Zoot » Sat Aug 02, 2003 12:15 am

That is, without a doubt, neato.
Like the beat beat beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick tick tock of the stately clock
As it stands against the wall...
User avatar
Jos Elkink
Founder Emeritus
Posts: 5711
Joined: Mon Jul 14, 2003 1:17 pm
Location: Dublin, Ireland
Contact:

Postby Jos Elkink » Sun Aug 03, 2003 3:53 pm

lol - it sounds like an Irish word? Nobody ever told me, and I told several friends that can speak Gaelic about the game :) ... Interesting!
User avatar
Báng
Posts: 268
Joined: Tue Jul 15, 2003 8:01 pm
Location: Tyrone, Ireland

Postby Báng » Sun Aug 03, 2003 5:11 pm

I suppose it would be whatever way you pronouce both words, but it just happens to be the same way i say both. But I'm not very good at Irish so I could be wrong.
west
Posts: 4649
Joined: Mon Aug 25, 2003 5:23 pm

Postby west » Tue Aug 26, 2003 8:03 pm

I pronounce it like an American would pronounce 'canter'
which is what a horse does between a walk and a gallop

how do you pronounce words with random j's in them?

Drojf always bothers me
Blojt is a little easier, but still
and ladvicitavoi is just plain fun
I'm not dead; I'm dormant.
User avatar
Báng
Posts: 268
Joined: Tue Jul 15, 2003 8:01 pm
Location: Tyrone, Ireland

Postby Báng » Tue Aug 26, 2003 8:06 pm

I think there silent J's! Lol, makes it way easier.
User avatar
Oasis
Posts: 4565
Joined: Tue Aug 19, 2003 5:30 am
Location: Ontario, Canada

Postby Oasis » Tue Aug 26, 2003 8:12 pm

I pronounce Cantr with a short e on the end, Cantre. Funny how we all say it differently.

Drojf, silent f.
Blojt, blotch
And just plain Lad.

How about Sjoftch? (sp?) I usually type it something like Sjoftclkajdsflha.
User avatar
The Hunter
Posts: 1470
Joined: Sat Aug 16, 2003 12:59 pm
Location: In my cave, making bombs.
Contact:

Postby The Hunter » Tue Aug 26, 2003 8:30 pm

Hmmm, How abt this?

Drojf = Droif
Blojt = Bloit
Ladvicitavoi = ....Lad. or Surpression City...

and cantr? hmm, i'll have to learn phonetic some day... :oops:
Like Cantre i guess.
Life is fun. Play naked with Psycho-Pixie.

"Our enemies are resourceful and innovative".
"and so are we..."
They never stop thinking about new ways to harm our country and people"
"and neither do we"
~G.W Bush

Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest