Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze

Ogólna pozapostaciowa dyskusja pomiędzy graczami Cantr II.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
poziomek90
Posts: 487
Joined: Mon Jul 18, 2011 6:38 am
Location: podkarpacie

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby poziomek90 » Tue Oct 11, 2011 10:21 pm

Marcia wrote:Ja raczej wyobrazam sobie zaokonczenie wszystkich imprez.
Nie dosc, ze juz teraz wielu graczy nie umie odegrac imprezy inaczej niz spicie sie do nieprzytomnosci... a teraz do tego dojdzie jeszcze obrzyganie polowy miasta... wprost nie moge sie doczekac... :/


Sekret polskich imprez :mrgreen:
Racja jest jak dupa. Każdy ma swoją... / Reason is like ass. Everybody have their.
Józef Piłsudski
User avatar
lacki2000
Posts: 804
Joined: Tue Jun 12, 2007 12:57 am

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby lacki2000 » Sat Oct 15, 2011 10:33 pm

w sumie to nie wiem gdzie to umieścić więc piszę tu: dziękuję za naprawienie menu projektów - sporo lat zmagaliśmy się z tym irytującym wyskakującym komunikatem błędu. Teraz znów jest pięknie, aż chce się pracować :)
Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure. Grasz w zielone? GRAM! Żądamy 24-godzinnego dnia cantryjskiego dla lepszej płynności działań!
User avatar
Greek
Programming Dept. Member/Translator-Polish
Posts: 4726
Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
Location: Kraków, Poland
Contact:

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby Greek » Tue Nov 15, 2011 12:13 am

Może mało widowiskowa zmiana, ale Cantr został przetłumaczony w 99.5%. Po zajęciu się masą DZIWNYCH zwierząt (wiedzieliście, że w Cantr mogą występować czepiaki, albo szare lisy, albo jakieś inne dziwadła?) do przetłumaczenia zostało tak na oko 5 opisów ubrań (które są dość skomplikowane, dlatego nie mam chęci się nimi zajmować). Nieprzetłumaczone są jakieś teksty nieużywane w grze (general info [jeśli ktoś wie, gdzie one się czają to proszę o informację] oraz przedmioty jakieś tam) oraz część FAQ. To obniża procentowość. Z FAQ w ogóle jest dziwna sprawa, bo np. część druga FAQ występuje w wersji polskiej (nieaktualnej) a zaraz poniżej angielskiej (nowszej).
Nie muszę chyba mówić, że tekstów nieprzetłumaczalnych nie przetłumaczyłem/liśmy (bo ktoś dość pracowicie sabotuje nieprzetłumaczone teksty).
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
Sasza
Posts: 1536
Joined: Fri Mar 10, 2006 7:58 am
Location: Wonderland

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby Sasza » Tue Nov 15, 2011 7:22 am

Nie ujmując nikomu włożonej pracy - nazwy ubrań lepiej zostawcie po angielsku, bo aktualnie są tam niezłe kwiatki w tłumaczeniach.
Najlepsze forum ezoteryczne na świecie.
User avatar
suchy
Posts: 2000
Joined: Mon Aug 28, 2006 10:06 am
Location: Under your bed, waiting for you to turn off the light

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby suchy » Tue Nov 15, 2011 12:58 pm

Sasza wrote:Nie ujmując nikomu włożonej pracy - nazwy ubrań lepiej zostawcie po angielsku, bo aktualnie są tam niezłe kwiatki w tłumaczeniach.


A może tak konkretniej, żebyśmy mogli poprawić? ;)
You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend, before your voice is gone
One man's fun is another's hell!

Wyjdź z domu. Może pod twoim blokiem napierdalają się magowie.
Sasza
Posts: 1536
Joined: Fri Mar 10, 2006 7:58 am
Location: Wonderland

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby Sasza » Tue Nov 15, 2011 9:44 pm

Ok, to podrzucę do tego tematu, gdy przypomnę sobie lub zauważę. :)
Najlepsze forum ezoteryczne na świecie.
User avatar
in vitro...
Posts: 1957
Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
Location: Lake Bodom

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby in vitro... » Sat Nov 19, 2011 11:16 pm

cantryjczycy otrzymali dodatkowe 9 palców (tzn można teraz mieć 10 pierścieni)
cantr się posypał
Sasza
Posts: 1536
Joined: Fri Mar 10, 2006 7:58 am
Location: Wonderland

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby Sasza » Mon Dec 05, 2011 11:54 pm

Dzięki, psychowico, za nowości. :)

Dopatrzyłem się, że naciskając enter wykonywana czynność cofa się zamiast przejść dalej, np. przy rozmowie w małym oknie, przez co postać nie odpowiada.
Najlepsze forum ezoteryczne na świecie.
User avatar
Greek
Programming Dept. Member/Translator-Polish
Posts: 4726
Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
Location: Kraków, Poland
Contact:

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby Greek » Tue Dec 06, 2011 12:16 am

Jest to już ogarniane przez Echomana, ogólnie to sprawa bardzo prosta nie jest, ale wkrótce powinno zostać naprawione :)
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
User avatar
psychowico
Posts: 1732
Joined: Wed Mar 02, 2011 9:57 am
Contact:

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby psychowico » Tue Dec 06, 2011 11:22 am

Powinno działać.
"Please give us a simple answer, so that we don't have to think, because if we think, we might find answers that don't fit the way we want the world to be."

https://www.kinkykitty.pl
wadko
Posts: 544
Joined: Tue Jul 25, 2006 8:51 am

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby wadko » Sat Dec 10, 2011 10:59 pm

Przetłumaczono kierunki świata podczas oddokowania. Dzięki, bo czasami myliły mi się angielski wschód z zachodem ;)
User avatar
in vitro...
Posts: 1957
Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
Location: Lake Bodom

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby in vitro... » Sat Dec 10, 2011 11:39 pm

szkoda, że wciąż jest direction
cantr się posypał
User avatar
psychowico
Posts: 1732
Joined: Wed Mar 02, 2011 9:57 am
Contact:

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby psychowico » Sun Dec 11, 2011 1:52 pm

Co masz na myśli? Gdzie dokładnie?
"Please give us a simple answer, so that we don't have to think, because if we think, we might find answers that don't fit the way we want the world to be."

https://www.kinkykitty.pl
User avatar
in vitro...
Posts: 1957
Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
Location: Lake Bodom

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby in vitro... » Sun Dec 11, 2011 9:34 pm

nie przy oddokowaniu, tylko w miejsce -> WYJŚCIA przy opisach dróg

edit: skoro już narzekam, to można by przetłumaczyć years przy wieku postaci
cantr się posypał
User avatar
psychowico
Posts: 1732
Joined: Wed Mar 02, 2011 9:57 am
Contact:

Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD)

Postby psychowico » Wed Dec 21, 2011 12:32 pm

Zrobione.
"Please give us a simple answer, so that we don't have to think, because if we think, we might find answers that don't fit the way we want the world to be."

https://www.kinkykitty.pl

Return to “Ogólne dyskusje”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest