... Tá, agora traduz para mim o que seria "futuros cuscos".
Ao menos para mim, não faz sentido, ou não quer dizer muita coisa.
Seria algo como fofoca?...
Vamos Chacoalhar este Cacete!!! (Ou Como Fazer Mais Posts!)
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Hikkke
- Posts: 1020
- Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
- Location: São Paulo - Brasil
- Encaitaron
- Posts: 1154
- Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
- Location: In front of a computer ^^
Hikkke wrote:... Tá, agora traduz para mim o que seria "futuros cuscos".
Dicionário Encaitaron wrote:cusco: sinónimo de coscuvilheiro, aquele que demonstra anormal curiosidade e/ou interesse na vida, nos assuntos ou em qualquer outro aspecto que não lhe diga respeito.
Your mother plays Cantr II in hell!
- Hikkke
- Posts: 1020
- Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
- Location: São Paulo - Brasil
- Trapaças
- Posts: 822
- Joined: Wed May 30, 2007 12:43 pm
- Location: Algures no Alentejo
-
- Posts: 1720
- Joined: Mon Dec 04, 2006 5:53 am
- muidoido
- Posts: 1758
- Joined: Fri May 14, 2010 10:00 pm
- Location: Brasil
Re: Vamos Chacoalhar este Cacete!!! (Ou Como Fazer Mais Posts!)
Este post completou 1 ano e meio de preguiça... Que coisa!
Return to “Português (Portuguese)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests