Estos de bilbao si que saben viajar

Foro de discusión fuera-de-personaje para jugadores de habla hispana.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
Eddar Stark
Posts: 49
Joined: Wed Sep 13, 2006 6:49 pm
Location: Madrid

Estos de bilbao si que saben viajar

Postby Eddar Stark » Wed Apr 18, 2007 3:01 pm

el otro dia mi hermano me enseño una cosa en el google map

fiajaos en el paso nº 25

Image

:lol: :lol: :lol: :lol:
User avatar
Sicofonte
Posts: 1781
Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
Location: Into your Wardrobe

Postby Sicofonte » Wed Apr 18, 2007 3:35 pm

¿Y no hubiera sido mejor salir directamente desde Bilbao hacia Nueva York?
¿O es que no se atreven con las manchas del Prestige?
Tyche es una malparida. Espero que Ramnus y Pluto intervengan... o no :P
User avatar
Eddar Stark
Posts: 49
Joined: Wed Sep 13, 2006 6:49 pm
Location: Madrid

Postby Eddar Stark » Wed Apr 18, 2007 11:30 pm

jajaja pues no se, fiate tu de una gui de carreteras que te dice que cruces el atlantico a nado
:lol:
User avatar
Upjhon
Posts: 224
Joined: Fri Jan 12, 2007 8:07 am
Location: Madrid - Spain

Postby Upjhon » Thu Apr 19, 2007 6:32 am

Me parece muy injusto, por no decir intolerable, que un bilbaíno pueda cruzarse el atlántico a nado y que un cantriano no pueda cruzar del mismo modo el pequeño estrecho que une nuestras dos islas.

¡Implementación de la natación en Cantr YA! :lol:
"Díselo a mi brillante culo metálico"
User avatar
Liet
Posts: 80
Joined: Tue Jul 25, 2006 11:02 am

Postby Liet » Thu Apr 19, 2007 8:46 am

Sicofonte wrote:¿Y no hubiera sido mejor salir directamente desde Bilbao hacia Nueva York?


Hombre, la excursión a Inglaterra era para practicar un poco el idioma antes del chapuzón...

Como se nota que no conocéis a los Bilbotarras tan bien como yo que los tengo a 20 minutos en metro :P
Image
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Thu Apr 19, 2007 11:53 am

Ejem. Liet, edita el post para hacerlo "libre de prejuicios", porfa... :roll:
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Liet
Posts: 80
Joined: Tue Jul 25, 2006 11:02 am

Postby Liet » Thu Apr 19, 2007 12:14 pm

:shock: Valsum no se por que dices eso.

No se donde ves prejuicios en ese post, mas aun cuando no tengo ninguno en contra de la gente de Bilbo, el típico bilbaíno siempre me ha parecido gente de lo mas simpática.

Lo único que he hecho ha sido resaltar el típico caracter de los habitantes de esa ciudad, que les lleva ha hacer siempre todo "a lo grande", y creo que lo he hecho de una manera simpática, ya que como te he dicho no tengo nada en contra de Bilbo... :roll:

me has dejado alucinado, la verdad...
Image
User avatar
Upjhon
Posts: 224
Joined: Fri Jan 12, 2007 8:07 am
Location: Madrid - Spain

Postby Upjhon » Thu Apr 19, 2007 12:26 pm

Creo que a Valsum le ha confundido la palabra Bilbotarra.
Valsum, no tiene nada que ver con etarras, es como se dice bilbaínos en vasco, igual que a los de Donosti se les llama donostiarras.
"Díselo a mi brillante culo metálico"
User avatar
Liet
Posts: 80
Joined: Tue Jul 25, 2006 11:02 am

Postby Liet » Thu Apr 19, 2007 2:08 pm

¿Enserio ha sido eso? no se si reírme o llorar, la verdad... :roll:

Como bien ha dicho Upjhon Bilbotarra simplemente quiere decir Bilbaíno.
Aquí en Euskadi está totalmente generalizado usar los gentilicios en euskera aun hablando en castellano, por eso, ni se me ocurrió que alguien pudiese no entenderlo, y mucho menos hacer esa interpretación... De hecho hay casos como Donostia-San Sebastian que ni siquiera existe el gentilicio en castellano.

El sufijo -tar básicamente quiere decir persona de, o persona que pertenece a.

Cuando se le añade a una organización, como es el caso de ETArra, quiere decir persona que pertenece a ETA, pero cuando se le añade a una ciudad como puede ser Bilbotarra, Donostiarra, Iruñatarra,... simplemente quiere decir persona que vive o es de. Y para terminar simplemente aclarar que aunque el sufijo es -tar, al castellanizar la palabra se le añade la a que en euskera es el equivalente a los artículos indeterminados el y la. Y en euskera añadir el articulo determinado al sufijo -tar obliga a doblar la r .


Que cosas, hacer un chiste (malo) y tener que acabar dando unas clases de gramática básica del euskera para justificarme... :roll:
Image
User avatar
Eddar Stark
Posts: 49
Joined: Wed Sep 13, 2006 6:49 pm
Location: Madrid

Postby Eddar Stark » Thu Apr 19, 2007 4:15 pm

hombre... decir que Bilbotarra nunca lo habia escuchado, asi que es normal la confusion de algunos
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Fri Apr 20, 2007 11:44 am

Anda leche, ya me parecía a mi que no te pegaba mucho esa generalización...mis disculpas Liet :oops:
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Liet
Posts: 80
Joined: Tue Jul 25, 2006 11:02 am

Postby Liet » Fri Apr 20, 2007 12:08 pm

Valsum wrote:Anda leche, ya me parecía a mi que no te pegaba mucho esa generalización...mis disculpas Liet :oops:


Disculpas aceptadas, pero que mal está la cosa si al oir por primera vez Bilbotarra os viene antes a la cabeza la palabra Etarra que Donostiarra... :roll:
Image
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Sat Apr 21, 2007 8:36 am

Hombre, no es que esté muy bien, la verdad... :roll:
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Evelyn
Posts: 1077
Joined: Mon Jul 25, 2005 6:57 am
Location: En mi castillo de princesita bitch
Contact:

Postby Evelyn » Tue Apr 24, 2007 3:26 am

:shock: :? :shock:

:evil:
Image

Return to “Jugadores hispanos (Spanish)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests