que es una lata??

Foro de discusión fuera-de-personaje para jugadores de habla hispana.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
sr_pazos
Posts: 288
Joined: Sat Apr 01, 2006 7:44 pm

que es una lata??

Postby sr_pazos » Thu May 18, 2006 10:26 am

hola quiero hacer bronce pero no se que es una lata,alguien me lo puede decir??
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Thu May 18, 2006 11:40 am

Es este recurso, tin. Tendrás que comerciar para pillarlo pues por lo que he visto no es muy común.
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Sicofonte
Posts: 1781
Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
Location: Into your Wardrobe

Postby Sicofonte » Thu May 18, 2006 11:43 am

No he mirado la traducción al español que actualmente tenemos del término "tin", pero imagino que ahí está el problema:

Tin es Estaño, un metal muy maleable. Eso es lo que necesitas para hacer el bronce, aparte de fósforo, zinc, cobre y madera (y la máquina adecuada).

En inglés "Tin" también se refiere a las latas (de refrescos, por ejemplo, aunque en realidad están hechas de aleaciones, y no de estaño), y supongo que de ahí vendrá la confusión.

EDIT: Valsum, conectamos a las mismas horas :P
Tyche es una malparida. Espero que Ramnus y Pluto intervengan... o no :P
User avatar
Wilmer Bordonado
Posts: 836
Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
Location: Buenos Aires, Argentina

Postby Wilmer Bordonado » Thu May 18, 2006 11:46 am

¿Y el fósforo? Creo que ése es el recurso complicado, no?

Wilmer B.
SI A LA VIDA, NO A LAS PAPELERAS!
http://www.noalapapelera.com.ar
YES TO LIFE, NO TO PULP MILLS!
http://chrislang.blogspot.com/2006_08_31_chrislang_archive.html
User avatar
sr_pazos
Posts: 288
Joined: Sat Apr 01, 2006 7:44 pm

Postby sr_pazos » Thu May 18, 2006 12:07 pm

asias x la respuesta,el tin si se lo que es,menos mal que no me puse ha buscar una lata como se entiende en españa :)
User avatar
Sicofonte
Posts: 1781
Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
Location: Into your Wardrobe

Postby Sicofonte » Thu May 18, 2006 12:26 pm

Yo también veo complicado eso de hacer bronce, tanto por el fósforo como por el estaño. Creo que es más fácil hacer hierro :roll:
Tyche es una malparida. Espero que Ramnus y Pluto intervengan... o no :P
User avatar
sr_pazos
Posts: 288
Joined: Sat Apr 01, 2006 7:44 pm

Postby sr_pazos » Thu May 18, 2006 1:35 pm

otra pregunta mas de donde saco el agua y como la saco??
User avatar
Wilmer Bordonado
Posts: 836
Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
Location: Buenos Aires, Argentina

Postby Wilmer Bordonado » Thu May 18, 2006 2:57 pm

sr_pazos wrote:otra pregunta mas de donde saco el agua y como la saco??


Que buena pregunta. Es más, he hecho un post en el foro del Staff sobre ese tema.
Se supone que el agua debe ser un recurso como cualquier otro, como el gas o el petroleo. Luego con la ayuda de un pozo de piedra puedes hacer barro, para fabricar hornos y hasta pequeñas cabañas.
La cuestión es que no hay agua. Como tantos otros recursos que faltan a la isla. Pero lo del agua resulta una paradoja, toda vez que estamos rodeados de ella :? :evil:

Wilmer B.
SI A LA VIDA, NO A LAS PAPELERAS!

http://www.noalapapelera.com.ar

YES TO LIFE, NO TO PULP MILLS!

http://chrislang.blogspot.com/2006_08_31_chrislang_archive.html
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Thu May 18, 2006 3:16 pm

:S

Y eso que las últimas noticias del Staff decían que ya habían añadido todos los recursos que faltaban según creo recordar...
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
sr_pazos
Posts: 288
Joined: Sat Apr 01, 2006 7:44 pm

Postby sr_pazos » Thu May 18, 2006 4:37 pm

entonces no me puedo hacer una casa de fango :(

otra preguntita que es una cabina de registro? un almacen,una casa,una nave industrial? aque se parece en la vida real es para tener una idea
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Thu May 18, 2006 9:08 pm

Es un error de traducción. Aquí tienes lo que es.
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Wilmer Bordonado
Posts: 836
Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
Location: Buenos Aires, Argentina

Postby Wilmer Bordonado » Thu May 18, 2006 10:01 pm

Valsum wrote:Es un error de traducción. Aquí tienes lo que es.


No es un "error de traducción". Ron Sable y Pepetrueno han traducido "log cabin" como "cabaña grande", lo que si bien no es una traducción literal, me parece que es adecuada.

A propósito de la Wiki: Me parece que hay algo errado en la información -no estoy diciendo que lo hayas hecho mal, Valsum, sino que está mal la información original en inglés- Dice que se necesitan 50000g de tablones ("timber"), aunque si es una "log cabin" (literal, "cabaña de leños") se supone que la construcción debería ser con leños y no con trablones (sino sería "timber cabin"). Ahora bien, los tablones se utilizan para hacer leños pequeños, medianos y grandes. ¿Puede ser que esos 50000g de tablones estén calculados en la cantidad de leños que se necesitan? Si así fuera, deberíamos cambiar en la Wiki los 50k de timber por # cantidad de leños.

Wilmer B.
SI A LA VIDA, NO A LAS PAPELERAS!

http://www.noalapapelera.com.ar

YES TO LIFE, NO TO PULP MILLS!

http://chrislang.blogspot.com/2006_08_31_chrislang_archive.html
User avatar
Valsum
Posts: 668
Joined: Sun Apr 23, 2006 7:13 pm
Location: Madrid, Spain
Contact:

Postby Valsum » Fri May 19, 2006 7:01 am

Ah yo pensaba que aunque el nombre es "cabaña de leños" en realidad se hacía de timber...pues si es como tu dices deberíamos cambiarla, si...

También, Wilmer, piensa que yo dije error de traducción porque la traducción literal (que saldría con un traductor online como el de Google) de log cabin es justamente "cabina de registro" :)
"Opera Dei, plasmatio est hominis" (St. Irenaeus of Lyon)
User avatar
Wilmer Bordonado
Posts: 836
Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
Location: Buenos Aires, Argentina

Postby Wilmer Bordonado » Fri May 19, 2006 12:57 pm

Valsum wrote:Ah yo pensaba que aunque el nombre es "cabaña de leños" en realidad se hacía de timber...pues si es como tu dices deberíamos cambiarla, si...

También, Wilmer, piensa que yo dije error de traducción porque la traducción literal (que saldría con un traductor online como el de Google) de log cabin es justamente "cabina de registro" :)


Voy a preguntar en los foros ingleses a ver si alguien sabe algo de esto.

Wilmer B.

ps. Pensé que te referías a la traducción de Cantr. :wink:
SI A LA VIDA, NO A LAS PAPELERAS!

http://www.noalapapelera.com.ar

YES TO LIFE, NO TO PULP MILLS!

http://chrislang.blogspot.com/2006_08_31_chrislang_archive.html
User avatar
Sicofonte
Posts: 1781
Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
Location: Into your Wardrobe

Postby Sicofonte » Fri May 19, 2006 1:39 pm

Acerca del agua, creo que ha desaparecido.

En las islas inglesas tenían agua, o eso indican los mapas (Treefeather map), pero ahora ha desaparecido. Uno de mis pjs ha pasado por dos lugares donde según el mapa debería haber Water, pero no era así.

Imagino que han eliminado el agua como recurso recolectable. Ahora sólo falta que eliminen el agua de los proyectos que la requieren... :roll:
Tyche es una malparida. Espero que Ramnus y Pluto intervengan... o no :P

Return to “Jugadores hispanos (Spanish)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest