Desvendando o Cantr

Out-of-character discussion forum for Portuguese-speaking players

Moderators: Public Relations Department, Players Department

Henrickoluap
Posts: 68
Joined: Tue Jan 15, 2008 4:21 pm
Location: no Brasil

Postby Henrickoluap » Sat Feb 16, 2008 11:22 pm

Eram para saber...mas acredito que não. :roll:
User avatar
Mighty Mike
Posts: 119
Joined: Mon Feb 05, 2007 11:38 pm
Location: Margem sul, Portugal

Postby Mighty Mike » Sun Feb 17, 2008 3:35 am

Pearl wrote:piadinha interna?
como assim, ta querendo dizer que o mundo na sabe da Lenda do Acre??



Lenda do Acre?? :shock:

WTF???
User avatar
Lucifer
Posts: 18
Joined: Sun Feb 17, 2008 12:56 am

Postby Lucifer » Sun Feb 17, 2008 12:41 pm

Que diabeisso? Lenda do Acre?
User avatar
Encaitaron
Posts: 1154
Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
Location: In front of a computer ^^

Postby Encaitaron » Sun Feb 17, 2008 1:02 pm

Não sei... mas aposto que alguma alma caridosa vai fazer o favor de explicar e poupar-me o trabalho de ir pesquisar...
Your mother plays Cantr II in hell!
Henrickoluap
Posts: 68
Joined: Tue Jan 15, 2008 4:21 pm
Location: no Brasil

Postby Henrickoluap » Sun Feb 17, 2008 2:02 pm

Momento Histórico-Geográfico:
O Acre é um pequeno Estado (não sei se em Portugal se chamam Províncias) no Interior-Norte do Brasil que faz fronteira com a Bolívia. O lugar pertencia a Bolívia há muitos anos até que estourou o Ciclo da Borracha no Brasil e como a região era rica em seringueiras, o Brasil a comprou. A região não é muito habitada e nem muito lembrada hoje em dia então há piadinhas internas sobre a lenda do Acre, sobre o fato de ele realmente existir.

Aos brasileiros de plantão, a história está certa? Eu tirei isso tudo da minha cabeça e imagino que é mais ou menos por aí. Faz tantos anos q estudei isso... :lol:
User avatar
Lucifer
Posts: 18
Joined: Sun Feb 17, 2008 12:56 am

Postby Lucifer » Mon Feb 18, 2008 1:45 pm

bem...se é isso..é muito bestinha... :lol:
User avatar
Lucifer
Posts: 18
Joined: Sun Feb 17, 2008 12:56 am

Postby Lucifer » Mon Feb 18, 2008 1:49 pm

Ei..alguém conhece algum tradutor lituano na net? Ou mesmo gramatica, dicionários etc... vamos formar uma KGB e nos infiltrar entre os lituanos...bando de safados!!
User avatar
Encaitaron
Posts: 1154
Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
Location: In front of a computer ^^

Postby Encaitaron » Mon Feb 18, 2008 5:41 pm

:lol:
KGB... gostei dessa

1:
A resposta é..... não...nada de tradutores (e acredita que já desperdicei algum tempo a pesquisar)... volta e meia há uns sites com algumas palavras, mas nada que permita fazer o que desejas...

2:
Não te aconcelho a fazeres isso... não só por motivos de RP como de funcionalidade... Dá-nos mais jeito um português activo que um lituano dubio...
Your mother plays Cantr II in hell!
User avatar
Hikkke
Posts: 1020
Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
Location: São Paulo - Brasil

Postby Hikkke » Mon Feb 18, 2008 6:54 pm

Tem alguns tradutores sim, dá pra perceber alguma coisa (bem pouca) Formatei o pc e perdi meu bookmark... :cry:

Vocês acham que os lituanos não pegam nossas conversas e jogam num tradutor qualquer?? Fala sério... sacanagem os caras poderem usar deste artificio e a gente não...
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!
O Filinho Cantr nasceu!

Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...
Voltenion
Posts: 2286
Joined: Sat Aug 25, 2007 3:52 am
Location: "Portugalija" como dizem alguns filhos da mãe
Contact:

Postby Voltenion » Mon Feb 18, 2008 7:10 pm

quem nos manda ter uma das linguas mais usadas no mundo... :roll:
"Delete Fu Island" activist.
User avatar
Encaitaron
Posts: 1154
Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
Location: In front of a computer ^^

Postby Encaitaron » Mon Feb 18, 2008 7:44 pm

Hikkke wrote:Vocês acham que os lituanos não pegam nossas conversas e jogam num tradutor qualquer?? Fala sério... sacanagem os caras poderem usar deste artificio e a gente não...


Tanta coisa que eu podia e me apetecia dizer a partir deste quote
Your mother plays Cantr II in hell!
Rossato
Posts: 519
Joined: Sun May 06, 2007 2:10 pm

Postby Rossato » Mon Feb 18, 2008 8:07 pm

Miguxeitor neles!
Não vai dar tempo!!
Gran
Posts: 1720
Joined: Mon Dec 04, 2006 5:53 am

Postby Gran » Mon Feb 18, 2008 9:45 pm

Aqui tudo se explica:

http://desciclo.pedia.ws/wiki/Acre

Seja bem-vindo Lucy. :lol:
Tradutores de lituano...pá, dá para achar uma meia dúzia deles e mais um curso via internet que parece ser bom.
"Navegar é preciso; viver não é preciso"
User avatar
Lucifer
Posts: 18
Joined: Sun Feb 17, 2008 12:56 am

Postby Lucifer » Tue Feb 19, 2008 2:41 pm

Coloca ai um tradutor lituano-inglês-lituano!

Traduzir português-inglês é o que não falta!! Por isso, eles estão em vantagem!!

Vamos criar um MOSSAD e matar os líderes terroristas lituanos!!!
Rossato
Posts: 519
Joined: Sun May 06, 2007 2:10 pm

Postby Rossato » Tue Feb 19, 2008 3:36 pm

Uma vez eu encontrei um dicionario ingles-lituano e lituano-ingles q era razoavel, mas nenhum tradutor. Tenho que procurar de volta, porque formatei o PC e perdi os favoritos.
Não vai dar tempo!!

Return to “Português (Portuguese)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest