¡Bienvenidos a los foros públicos de Cantr II!
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Wilmer Bordonado
- Posts: 836
- Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
- Location: Buenos Aires, Argentina
¡Bienvenidos a los foros públicos de Cantr II!
Este tipo sencillamente debe ser desplazado de su puesto; es un desastre.
Lo han leído??? Da pena!
¡Bienvenidos a los foros públicos de Cantr II!
Observe que para correar los mensajes aquí, tienen a registrarse; pero, la inscripción está abierto y gratis para todos. Los nombres de ellos que usan no se requiren a ser unas apodos peculiares, o tener un número limitado de caracteres; Uds. pueden utilizar nombres regulares, incluyendo espacios, capitales, la puntuación, etc.
Esperamos que, en estos foros, seremos un poco mas de control que éramos con los listos de correos. Esperamos que estos foros le harán mas fácil a leer estos topicos que les gustan, y no harán caso de los topicos que no les gustan, y tambien por nosotros a intervenimos cuando ellos que usan hacen problemos, por ejemplo usan demasiado de lenguaje abusivo.
Este foro de español es para conversando entre los personas españoles, y pueden conversar sobre algo que los gustan. Pero, si tienen preguntas técnicos, es óptimo a les preguntan en el foro de sustento (Support Forum), o correan a players@cantr.net. (Si no hablan inglés, pueden escritar los mensajes en español. El departado de los lenguas de Cantr les traducirán para Ud.)
Cuando Uds. conversan, es crucial que recuerdan el regla capital. Pueden conversar sobre algo en los foros, pero no pueden usar las cosas que apprenden sobre el mundo en-caracter cuando Uds. juegan sus caracters. ¡Sus caracters no saben nada sobre que es hablan aquí!
Sobre el moderador de foro: me llamo Chris Schulman, y soy de Austin, Texas, EEU. Soy tambien el traductor entre inglés y español por Cantr. Mi lengua materna es inglés, pero yo he hablado algo de español por el mejor de mi vida, y soy trabajando asiduo ahora a mejorar mi español. Por favor disculpeme de antemano por mis errores, y sería muy agradecido por sus correcciónes. Especialmente, apreciaría sus asistancia con los modismos del Internet, los que chat, posts, e-mail, browser, etc. ¿Conocen sobre una sita que tiene una glosario de modismos españoles del Internet? Smile
¡Gracias por su asistancia ... y les gustan a conversando!
Chris Schulman
Moderador del foro de los jugadores españoles
Traductor de español, departado de los lenguas
Cantr II
Lo han leído??? Da pena!
¡Bienvenidos a los foros públicos de Cantr II!
Observe que para correar los mensajes aquí, tienen a registrarse; pero, la inscripción está abierto y gratis para todos. Los nombres de ellos que usan no se requiren a ser unas apodos peculiares, o tener un número limitado de caracteres; Uds. pueden utilizar nombres regulares, incluyendo espacios, capitales, la puntuación, etc.
Esperamos que, en estos foros, seremos un poco mas de control que éramos con los listos de correos. Esperamos que estos foros le harán mas fácil a leer estos topicos que les gustan, y no harán caso de los topicos que no les gustan, y tambien por nosotros a intervenimos cuando ellos que usan hacen problemos, por ejemplo usan demasiado de lenguaje abusivo.
Este foro de español es para conversando entre los personas españoles, y pueden conversar sobre algo que los gustan. Pero, si tienen preguntas técnicos, es óptimo a les preguntan en el foro de sustento (Support Forum), o correan a players@cantr.net. (Si no hablan inglés, pueden escritar los mensajes en español. El departado de los lenguas de Cantr les traducirán para Ud.)
Cuando Uds. conversan, es crucial que recuerdan el regla capital. Pueden conversar sobre algo en los foros, pero no pueden usar las cosas que apprenden sobre el mundo en-caracter cuando Uds. juegan sus caracters. ¡Sus caracters no saben nada sobre que es hablan aquí!
Sobre el moderador de foro: me llamo Chris Schulman, y soy de Austin, Texas, EEU. Soy tambien el traductor entre inglés y español por Cantr. Mi lengua materna es inglés, pero yo he hablado algo de español por el mejor de mi vida, y soy trabajando asiduo ahora a mejorar mi español. Por favor disculpeme de antemano por mis errores, y sería muy agradecido por sus correcciónes. Especialmente, apreciaría sus asistancia con los modismos del Internet, los que chat, posts, e-mail, browser, etc. ¿Conocen sobre una sita que tiene una glosario de modismos españoles del Internet? Smile
¡Gracias por su asistancia ... y les gustan a conversando!
Chris Schulman
Moderador del foro de los jugadores españoles
Traductor de español, departado de los lenguas
Cantr II
- Evelyn
- Posts: 1077
- Joined: Mon Jul 25, 2005 6:57 am
- Location: En mi castillo de princesita bitch
- Contact:
- Sicofonte
- Posts: 1781
- Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
- Location: Into your Wardrobe
Wilmer, tú eres un desastre como persona y nadie te pide que te "desplaces" de tu puesto en la vida.
Mira, hablando en plata: eres repulsivo.
No deseo que te parta un mal rayo simplemente porque creo que la suma cantidad de traumas, complejos y malasangres que arrastras ya se encarga de darte tu merecido a base de acidez estomacal y rechazo social.
Un saludo, y qtlpup
Mira, hablando en plata: eres repulsivo.
No deseo que te parta un mal rayo simplemente porque creo que la suma cantidad de traumas, complejos y malasangres que arrastras ya se encarga de darte tu merecido a base de acidez estomacal y rechazo social.
Un saludo, y qtlpup
- Wilmer Bordonado
- Posts: 836
- Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
- Location: Buenos Aires, Argentina
Evelyn wrote:Si tomas en cuenta de que ser traductor es un trabajo voluntario, es algo loable y vale la pena el esfuerzo...
Yo respeto y estimo el trabajo voluntario, en la medida en que esté bien hecho. El hecho de que las tareas sean voluntarias y no remuneradas, sea económica o extra económicamente, no justifica que no deba juzgarse los resultados.
Acá no estamos hablando de voluntad, sino de idoneidad. Un coreano puede ser la mejor persona del mundo y tener una voluntad inestimable, pero si no sabe lo mínimo indispensable como para poder escribir un texto en español que sea entendible prolijamente, no puede hacer la tarea, sea voluntaria, remunerada o no, porque lo que allí falla es la idoneidad y la capacidad. No se juzga las intenciones de la persona.
Lamentablemente, el mundo real (y estimo que el de Cantr también) no se mueve gracias a buenas voluntades, sino a la organización y al aprovechamiento de las diversas capacidades. Quien escribió el mensaje de bienvenida a los foros españoles, no tiene capacidad para hacerlo, a mi entender, y eso hice notar.
Evelyn, por último, yo creo que todo esfuerzo, cuyos resultados son negativos, solo sirve para una sola cosa: para aprender del error y nada más.
Saludos,
Wilmer B.
- Wilmer Bordonado
- Posts: 836
- Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
- Location: Buenos Aires, Argentina
Sicofonte wrote:Wilmer, tú eres un desastre como persona y nadie te pide que te "desplaces" de tu puesto en la vida.
Mira, hablando en plata: eres repulsivo.
No deseo que te parta un mal rayo simplemente porque creo que la suma cantidad de traumas, complejos y malasangres que arrastras ya se encarga de darte tu merecido a base de acidez estomacal y rechazo social.
Un saludo, y qtlpup
Sicofonte, no voy a dar más leña en la discusión con alguien que no sabe respetar las opiniones de los demás, y que tiene la peligrosa tendencia de prejuzgar a la gente por sus opiniones y/o creencias.
En tanto continuen tus insultos, supongo que la intervención de un moderador será necesaria.
Wilmer B.
- Evelyn
- Posts: 1077
- Joined: Mon Jul 25, 2005 6:57 am
- Location: En mi castillo de princesita bitch
- Contact:
- Sicofonte
- Posts: 1781
- Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
- Location: Into your Wardrobe
Bah, ya ves tú, Evelyn.
Yo no intento ser sabio, porque somos demasiados en este foro. Ya que Pepetrueno no quiere decirle las cosas claras a Mr Enemaman, y ya que el señor-perfecto-que-aún-no-ha-hecho-nada-por-Cantr se empeña en despreciar el trabajo de muchos aquí, yo me nombro defensor de la justicia, y me lo paso pipa cantándole las cuarenta a este señor.
Y estoy seguro de que si no fuera tan machista como es, a ti y a Lagosuchus os tendría enojadisimas (su condición de machista le impide hablar con sinceridad a las mujeres que no son suyas).
Y fotre que si ens mechariem, buas, xDDDDD. Sería Cheveré!!!!
Yo no intento ser sabio, porque somos demasiados en este foro. Ya que Pepetrueno no quiere decirle las cosas claras a Mr Enemaman, y ya que el señor-perfecto-que-aún-no-ha-hecho-nada-por-Cantr se empeña en despreciar el trabajo de muchos aquí, yo me nombro defensor de la justicia, y me lo paso pipa cantándole las cuarenta a este señor.
Y estoy seguro de que si no fuera tan machista como es, a ti y a Lagosuchus os tendría enojadisimas (su condición de machista le impide hablar con sinceridad a las mujeres que no son suyas).
Y fotre que si ens mechariem, buas, xDDDDD. Sería Cheveré!!!!
- Wilmer Bordonado
- Posts: 836
- Joined: Fri Mar 10, 2006 3:55 am
- Location: Buenos Aires, Argentina
- Lagosuchus
- Posts: 65
- Joined: Wed Feb 15, 2006 8:54 pm
- Sicofonte
- Posts: 1781
- Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
- Location: Into your Wardrobe
- Evelyn
- Posts: 1077
- Joined: Mon Jul 25, 2005 6:57 am
- Location: En mi castillo de princesita bitch
- Contact:
- Sicofonte
- Posts: 1781
- Joined: Fri Feb 17, 2006 5:01 pm
- Location: Into your Wardrobe
Return to “Jugadores hispanos (Spanish)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest