Page 1 of 1
Where do you live?
Posted: Sat Jun 24, 2006 8:17 am
by fatamorgana
Maybe this poll will show how Chinese is becoming an internationally-used language! (Which is quite surprising to me as Chinese is so hard to learn, but it makes sense because the China market is booming.)
Posted: Sat Jun 24, 2006 9:17 pm
by Lychee
我住在加拿大﹐ ﹐, Very boring here, since i live in a small town.
Posted: Tue Jun 27, 2006 5:38 am
by Torkess_theCommie
Je suis canadienne!
err.. I meant...
wo3 shi4 jia1 na2 da4 ren2
我是加拿大人!
lol, I'm so proud of my canadianess that I actually didn't feel lazy and went and pinyin translated into characters.
Posted: Tue Jun 27, 2006 1:23 pm
by wichita
我住在美国大
Posted: Tue Jun 27, 2006 1:54 pm
by fishfin
我在中国,南宁。
I'm in China, Nanning.
or
I'm in Nanning, China.
Posted: Tue Jun 27, 2006 2:29 pm
by fatamorgana
我住在新加坡,我是新加坡华人。
但是,我很想搬家或移民加拿大。。。。。。:)
I live in Singapore and I'm Singaporean Chinese.
But I really want to move or emigrate to Canada...
Posted: Tue Jun 27, 2006 10:13 pm
by Lychee
wichita wrote:我住在美国大
You mean just 美国, I haven;t heard of 美国大
我 住 在B。C 省﹐在加拿大, 在北美洲, 在地 球
Posted: Tue Jun 27, 2006 10:21 pm
by Lychee
fatamorgana wrote:我住在新加坡,我是新加坡华人。
但是,我很想搬家或移民加拿大。。。。。。:)
I live in Singapore and I'm Singaporean Chinese.
But I really want to move or emigrate to Canada...
Interesting, I have a question, 在新加坡﹐ NG 的中文姓是黃(中文姓名)﹖ 我聽﹐ 黃是 NG 在新加坡。 也我都聽﹐ 新加坡 is a.k.a 星州 . 是真不真馬﹖
Posted: Wed Jun 28, 2006 5:02 am
by Torkess_theCommie
Lychee wrote:fatamorgana wrote:我住在新加坡,我是新加坡华人。
但是,我很想搬家或移民加拿大。。。。。。:)
I live in Singapore and I'm Singaporean Chinese.
But I really want to move or emigrate to Canada...
Interesting, I have a question, 在新加坡﹐ NG 的中文姓是黃(中文姓名)﹖ 我聽﹐ 黃是 NG 在新加坡。 也我都聽﹐ 新加坡 is a.k.a 星州 . 是真不真馬﹖
To make things simple
is the name Ng in singapore the name Wong (黃) in china.
Posted: Wed Jun 28, 2006 2:45 pm
by fatamorgana
Yes, the surname Ng in Singapore can be the Chinese equivalent of 黄. But some people with the surname 黄 also spell it as Huang in English...there are different English versions of the same Chinese surname. Same goes for some other surnames
That's right, 星州 means Singapore, but we Singaporeans don't call Singapore by that name...we just call it 新加坡.
Posted: Wed Jun 28, 2006 6:07 pm
by Torkess_theCommie
yay I learned something today!
我學都一事物
hmm I don't think that is correct...
Posted: Thu Jun 29, 2006 5:01 am
by johntsai
Torkess_theCommie wrote:yay I learned something today!
我學都一事物
hmm I don't think that is correct...
do you mean 我學到一件事? or 我学到一件事?
Posted: Thu Jun 29, 2006 9:28 pm
by Torkess_theCommie
johntsai wrote:Torkess_theCommie wrote:yay I learned something today!
我學都一事物
hmm I don't think that is correct...
do you mean 我學到一件事? or 我学到一件事?
我學到一件事
probably this... since I'm writing in traditional