Page 2 of 2

Posted: Mon Aug 06, 2007 2:24 pm
by Dozess
Grubiai paklausiu, o neturit planu del perejimo ant utf-8 koduotes. Panasu kad Cantr pradeda remtis sia koduote.

Posted: Mon Aug 06, 2007 4:41 pm
by arijas
Amlin wrote:Tiesa sakant, rūbų aprašymus ne aš verčiau o wejdas. Taip kad aplodismentai ir padėjos jam, o akmenys man. Už ką man akmenys? Už tai kad wejdas dar kalėdoms atsiuntė vertimus o aš daugiau nei pusę metų neprisiruošiau jų į Cantr sukelti. Taigi dėkojame wejdui :)


Te tau akmeny:)

Posted: Tue Oct 23, 2007 7:59 am
by Xyu
Kartais susiduriu su keblumais kai reikia issiversti is Lietuviu klb y anglų. Pvz.: Burlaivis - tai ten ko ne visi burlaiviai :) bet as suprantu kad chia ne jusu kaltė. O shiaip respectas uz vertima. Ne kiekvienam butu užteke valios imtis to

Posted: Tue Jul 29, 2008 6:56 am
by Amlin
Užsiėmiau gyvūnų vertimu... Yra tokių, kurių pavadinimo lietuviškai nelabai randu. Gal atsiras kas žino kaip jie iš tikrųjų lietuviškai vadinasi?
hill-goat
meadow-cow
pygmy rhino
speckled tortoise
spurred tortoise
P.S. Dėkui Vaidadze už pagalbą.
Pagal vikipediją "Dūminis leopardas (lot. Neofelis nebulosa, angl. Clouded Leopard, vok. Nebelparder) – katinių (Felidae) šeimos plėšrus žinduolis." Bet man ir pačiam dėmėtasis labiau patinka :) Kažkaip lietuviškiau skamba.

Posted: Tue Jul 29, 2008 8:46 am
by Vaidadze
dwarf-cow - zemauge karve
flat-tailed sheep - ploksciauodege avis
dodo - drontas (sis paukstis jau senokai isnykes)
dire wolf - taip pat isnykusi vilku rusis. galima butu pavadinti juos didieji vilkai.

As taip versciau. Dar uzkliuvo man duminis leopardas, turbut reiktu versti demetasis leopardas.

Aciu, kad uzsiimi tuo.

Posted: Wed Jul 30, 2008 8:37 pm
by Pleistrus
Amlin wrote:Užsiėmiau gyvūnų vertimu... Yra tokių, kurių pavadinimo lietuviškai nelabai randu. Gal atsiras kas žino kaip jie iš tikrųjų lietuviškai vadinasi?
hill-goat
meadow-cow
pygmy rhino
speckled tortoise
spurred tortoise
P.S. Dėkui Vaidadze už pagalbą.
Pagal vikipediją "Dūminis leopardas (lot. Neofelis nebulosa, angl. Clouded Leopard, vok. Nebelparder) – katinių (Felidae) šeimos plėšrus žinduolis." Bet man ir pačiam dėmėtasis labiau patinka :) Kažkaip lietuviškiau skamba.


hill-goat - ar tai vieninteles ozkos cantre? kiek pamenu jau turim vienas kalnu ozkas, kuo skiriasi ju angliski pavadinimai?
pygmy rhino - nykstukinis raganosis
dwarf-cow - gal paprastai "mazoji karve", "zemaugeje karveje" man nepatinka zodis ugis :)
meadow-cow - isivaizduoju, kad tai nenamine karve, todel galima pavadinti paprasciausiai "laukine karve". Kitas variantas padaryti viena karve "mazoji", kita "didzioji", taip butu labai paprastas ir gudrus variantas :) vienu suviu du zauikiai :D na, jeigu "didzioji" vercia isivaizduoti peraugusia karve, tada tiesiog karve nevadinsi, nes atsiras kasnors galvojantis "o gal tai namine karve?!" tada griztam prie pirmo varianto :D
clouded leopard - cia labai grieztai pasisakau uz "Dūminis leopardas", tai officialus lietuviskas rusies pavadinimas, kam isradineti dvirati??? man pavyzdziui net labai lietuviskai skamba, zymiai geriau nei "demetasis", ir ka jus man :) esme tame, kad profesionalai duoda lietuviskus pavadinimus, matyt turi pagrindo taip juos vadinti. Kitas dalykas nereikia prisidengineti "lietuviskumo" kauke ir galvoti, kad to pakanka. Gal normaliai parasykit kuo demetasis geriau uz dumini. Dar viena mintis atejo, kad nevisi zino, kaip atrodo tas "clouded leopard", paprastai zmogus jungs googli ir bandys rasti paveiksleli to gyvuno. Taigi dabar man pasakykit, ka lengviau bus rasti? retorinis klausimas :D Ypatingai neieskojau, bet atrodo "demetojo leopardo" nera isvis tarp lietuviska pavadinima turinciu rusiu. Yra galbut tik vienur kitur megejiskas vertimas. Aisku cia nekalbekim apie karves :) susidaro ispudis, kad cantre kai kurie gyvunu pavadinimai fantazijos vaisiai :) dwarf-cow? meadow-cow? cia galime galvoti kaip geriau skamba, bet kai turim jau tikrus lietuviskus pavadinimus - juos ir naudokim, nesvarbu ar patinka, ar nepatinka.

Re: Vertimas

Posted: Tue May 14, 2013 7:11 am
by augisbro
Dėkoju už informaciją :)

Re: Vertimas

Posted: Fri Nov 15, 2013 1:01 pm
by shapukas
Na, dwarf cow paprasciausia butu versti nykstukine karve, o meadow cow, zalmarge, bet cia tik mano nuomone.