Pakalbėjau su Žaidėjų departamentu dėl masinės žinutės. Man pasakė kad nėra galimybės siųsti masinę žinutę ne visiems žaidėjams. Todėl yra du variantai:
a) siųsti visiems žaidėjams
Manau galima būtų parašyti maždaug "Lithuanian players are organizing meeting for Cantr players who have characters in lithuanian language region. For details see forum
http://www.cantr.net/forum/viewforum.php?f=51 Because of meeting specialization all posts are in lithuanian language." Ką manot?
b) kaulyti programerių kad išsiųstų žinutę tik tiems, kas Cantr nustatę yra žaisti lietuvių kalba.
Bet aš nemanau, kad visi kas turi lietuvaičių veikėjų yra tai nustatę, taigi visdėlto dalis lietuvaičių šios informacijos negautų... Tai gal geriau variantas a.
Masinės žinutės yra verčiamos į visas kalbas, kadangi vertėjas aš, tai laukiu siūlymų į ką ją išversti. Ar tiesiog normalų vertimą, tegul į forumą lenda ar parašyt kad Kaune, kad bereikalingų diskusijų nebekiltų?
Labai laukiu atsiliepimų šiuo klausimu.
P.S. Kauno centras? Akropolis? Na žemėlapį turiu o ir gatvėj manau bet kas kelią pasakys... Gal nepaklysiu
Mega prie pat greitkelio, net žemėlapio nereiktų. Bet aš ne kaunietis, o ir ne visi gi su mašinom važiuos, o sakot kad netoli stoties, tai aš nieko prieš. Beje, kad jau reikalai greitai vystosi tai gal savaite anksčiau padarom? Labai jau nekantrauju jus visus pamatyt, o ir 15 d dukros gimtadienis mano...