Książki

Forum dla graczy do pisania ogólnych próśb o pomoc. Zarówno członkowie załogi i doświadczeni gracze mogą na nim pomóc w rozwiązaniu problemów, z jakimi spotkają się gracze. Prosimy nie prowadzić pogawędek na tym forum.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
Greek
Programming Dept. Member/Translator-Polish
Posts: 4726
Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
Location: Kraków, Poland
Contact:

Książki

Postby Greek » Tue Dec 29, 2015 10:56 pm

Kochane cukiereczki,
Nie wiem czy to właściwe miejsce do tego posta, ale zakładam że tak, bo dział nazywa się "ogólna pomoc".

Idzie o nie byle co, bo o książki.
Potrzebuję pomocy odnośnie ich polskiego tłumaczenia (mile widziane nazwy na mniej niż 200 znaków).
Przy okazji równie mile widziane są opinie odnośnie dostępnych opcji i ich kosztów.

leather book [100 leather]
snake leather book [100 treated snakeskin]
crocodile leather book [100 treated crocodile leather]
reed book [100 reed]
gilded book [20 gold + 80 leather]
silvered book [20 silver + 80 leather]
ruby-studded leather book [20 ruby + 80 leather]
opal-studded silk-covered book [20 opal + 20 silk + 60 wood]
diamonds-studded tweed book [20 diamonds + 80 wool]
emerald-studded crocodile leather book [20 emerald + 80 treated crocodile leather] (it might be easy to do on Aldurea and very hard everywhere else)
platinum-encrusted snakeskin book [20 platinum + 80 treated snakeskin]
cloth-covered book [20 cotton + 80 wood]
silk-covered book [20 silk + 80 wood]
marbled paper book [80 rice paper + 20 resin + 50 water]
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
User avatar
gala
Posts: 493
Joined: Sat Jan 24, 2015 7:21 pm

Re: Książki

Postby gala » Tue Dec 29, 2015 11:52 pm

Miałem większość przetłumaczoną, ale w sumie to mam dwa pytania.

leather book ma okładkę czy nie? Surowiec określa tylko okładkę czy całość książki? Inaczej: czy te, które są wspomniane jako "covered" mają okładkę, a inne nie?
Alutka wrote:Zielony świat jest opanowany przez śpiące Smaugi, które budzą się tylko i wyłącznie wtedy, gdy ktoś chce się zainteresować ich skarbami.


https://www.reddit.com/r/Cantr/
User avatar
Greek
Programming Dept. Member/Translator-Polish
Posts: 4726
Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
Location: Kraków, Poland
Contact:

Re: Książki

Postby Greek » Wed Dec 30, 2015 12:36 am

Książka to okładka. W środku są notatki, a notatki po prostu są.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
User avatar
gala
Posts: 493
Joined: Sat Jan 24, 2015 7:21 pm

Re: Książki

Postby gala » Wed Dec 30, 2015 12:00 pm

leather book - książka z oprawą ze skóry
snake leather book - książka z oprawą ze skóry węża (wężowej skóry)
crocodile leather book - książka z oprawą ze skóry krokodyla (krokodylej skóry)
reed book - książka z oprawą z trzciny
gilded book - książka z inkrustowaną złotem oprawą ze skóry (z pozłacaną oprawą ze skóry)
silvered book - książka z inkrustowaną złotem oprawą ze skóry (z posrebrzaną oprawą ze skóry)
ruby-studded leather book - książka z inkrustowaną rubinami oprawą ze skóry (wysadzaną rubinami oprawą ze skóry)
opal-studded silk-covered book - książka z inkrustowaną opalami, pokrytą jedwabiem oprawą ze skóry (wysadzaną opalami, (...) oprawą ze skóry)
diamonds-studded tweed book - książka z inkrustowaną diamentami oprawą z tweedu (wysadzaną diamentami oprawą z tweedu)
emerald-studded crocodile leather book - książka z inkrustowaną szmaragdami oprawą ze skóry krokodyla (wysadzaną szmaragdami oprawą z krokodylej skóry)
platinum-encrusted snakeskin book - książka z inkrustowaną platyną oprawą ze skóry węża (wężowej skóry)
cloth-covered book - książka z oprawą pokrytą tkaniną
silk-covered book - książka z oprawą pokrytą jedwabiem
marbled paper book - książka z papierową oprawą
Alutka wrote:Zielony świat jest opanowany przez śpiące Smaugi, które budzą się tylko i wyłącznie wtedy, gdy ktoś chce się zainteresować ich skarbami.


https://www.reddit.com/r/Cantr/
Jones Abrahams
Posts: 136
Joined: Mon May 27, 2013 5:15 am

Re: Książki

Postby Jones Abrahams » Wed Dec 30, 2015 12:25 pm

gala wrote:leather book - książka z oprawą ze skóry (...)
Książka w skórzanej oprawie. Tak chyba lepiej będzie brzmieć. ;)
User avatar
mru
Posts: 76
Joined: Fri Jan 16, 2015 4:07 pm
Location: Kraków

Re: Książki

Postby mru » Wed Dec 30, 2015 12:31 pm

Jeden drobiazg - "w oprawie" brzmi chyba lepiej niż "z oprawą".
Edit: o właśnie. Nie tylko przy skórzanej.
cudne manowce
User avatar
Greek
Programming Dept. Member/Translator-Polish
Posts: 4726
Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
Location: Kraków, Poland
Contact:

Re: Książki

Postby Greek » Wed Dec 30, 2015 12:48 pm

Może być też "oprawiona w"
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
User avatar
gala
Posts: 493
Joined: Sat Jan 24, 2015 7:21 pm

Re: Książki

Postby gala » Wed Dec 30, 2015 1:27 pm

Jones Abrahams wrote:
gala wrote:leather book - książka z oprawą ze skóry (...)
Książka w skórzanej oprawie. Tak chyba lepiej będzie brzmieć. ;)

Właśnie próbowałem: "ze skórzaną oprawą" i czegoś mi brakowało. Teraz już wiem, brakowało mi "w". ;)
Alutka wrote:Zielony świat jest opanowany przez śpiące Smaugi, które budzą się tylko i wyłącznie wtedy, gdy ktoś chce się zainteresować ich skarbami.


https://www.reddit.com/r/Cantr/
Nym
Posts: 19
Joined: Sun Nov 22, 2015 2:15 am

Re: Książki

Postby Nym » Fri Jan 01, 2016 4:29 pm

Hm...a może po prostu książka ze skórzaną okładką, z okładką inkrustowaną złotem itd?
Ceterum censeo Vlotryan esse delendam.

Return to “Ogólna pomoc”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest