Fatal error: __clone method called on non-object in /home/http/www.cantr.net/lib/form.fill_envelop.inc.php on line 37
Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Sayuri
- Posts: 224
- Joined: Fri Mar 30, 2007 3:36 pm
- Location: czarny domek
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Kopertki mi nie działają
Fatal error: __clone method called on non-object in /home/http/www.cantr.net/lib/form.fill_envelop.inc.php on line 37
Fatal error: __clone method called on non-object in /home/http/www.cantr.net/lib/form.fill_envelop.inc.php on line 37
- lacki2000
- Posts: 804
- Joined: Tue Jun 12, 2007 12:57 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Hmm no u mnie przeważnie też i już myślałem że naprawione albo mi się zdawało a tu nagle błąd ten się jednak pojawia w sytuacji gdy jestem w budynku i np. wyrzucam obiekt z inwentarza to wraca mi do notatek. I co ciekawe dotyczy to tylko jednej mojej postaci bo pozostałym działa dobrze...suchy wrote:lacki2000 wrote:Klik w Inwentarz zawsze wskakuje do notatek a powinien do ostatnio użytej zakładki.
U mnie wskakuje do ostatnio używanej zakładki...
Te audire no possum. Musa sapientum fixa est in aure. Grasz w zielone? GRAM! Żądamy 24-godzinnego dnia cantryjskiego dla lepszej płynności działań!
- kamil1313
- Posts: 456
- Joined: Mon Apr 13, 2009 11:41 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Nie mogę postawić grotmasztu na galeonie. Nie ma go tam, sprawdzałem ręcznie i przez wyszukiwarkę (Ctrl+F)w Firefoxie.
- Marcia
- Posts: 2395
- Joined: Sun Mar 19, 2006 4:46 pm
- Location: Warszawa/Polska
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Nie działa wyszukiwanie projektów wedlug ich tworcy i daty rozpoczecia.
W opisie postaci nie moge przeniesc tekstu, zeby zaczynal sie od nowego wiersza. Zawsze wychodzi mi tekst pisany ciagiem.
W opisie postaci nie moge przeniesc tekstu, zeby zaczynal sie od nowego wiersza. Zawsze wychodzi mi tekst pisany ciagiem.
-
wadko
- Posts: 544
- Joined: Tue Jul 25, 2006 8:51 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
"Dungfork" jest mylnie przetłumaczone na "motyka", jedno z drugim nie ma wiele wspólnego.
Druga sprawa, kościany skrobak do futer [bone hide scraper].
Hide odnosi się do skóry (niewyprawionej), są też problemy w projektach w których potrzebny jest skrobak do futra i mimo obecności go w inwentarzu nie pasuje on do projektów.
Druga sprawa, kościany skrobak do futer [bone hide scraper].
Hide odnosi się do skóry (niewyprawionej), są też problemy w projektach w których potrzebny jest skrobak do futra i mimo obecności go w inwentarzu nie pasuje on do projektów.
-
pipok
- Posts: 397
- Joined: Tue Oct 31, 2006 6:45 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
http://wiki.cantr.net/index.php/Dungforkwadko wrote:"Dungfork" jest mylnie przetłumaczone na "motyka", jedno z drugim nie ma wiele wspólnego.
Cantrian version of a pitchfork, used to turn the soil and ease the gathering of root vegetables, such as potatoes and carrots.
http://wiki.cantr.net/index.php/Bone_hide_scraper:wadko wrote:Druga sprawa, kościany skrobak do futer [bone hide scraper].
Hide odnosi się do skóry (niewyprawionej), są też problemy w projektach w których potrzebny jest skrobak do futra i mimo obecności go w inwentarzu nie pasuje on do projektów.
Trivia: Was previously known as Bone fur scraper, but functionality was merged with the Hide scraper in May 2010.
-
wadko
- Posts: 544
- Joined: Tue Jul 25, 2006 8:51 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
pipok, czy ty przeczytałeś mojego posta ze zrozumieniem czy tylko pobieżnie?
Nie obchodzi mnie do czego to jest używane w cantrze, tylko jak to zostało przetłumaczone. Jeśli ktoś trzyma "dungfork" to angole widzą widły do gnoju, a Polacy motykę. Duża różnica. Sprawdź w słownikach jak nie wierzysz, albo nawet wpisz do google obrazki "dungfork" i zobacz co google wypluje.
To tak samo jakby przetłumaczyć "hemp tunic" na "jedwabny stanik".
To super, ale ten tekst nie sprawi, że trzymając w ręce kościany skrobak do futer, który potrzebuję w projekcie, będzie widziany przez ten projekt (sprawdzałem to własnoręcznie).
"Dungfork" jest mylnie przetłumaczone na "motyka", jedno z drugim nie ma wiele wspólnego.
http://wiki.cantr.net/index.php/Dungfork
Cantrian version of a pitchfork, used to turn the soil and ease the gathering of root vegetables, such as potatoes and carrots.
Nie obchodzi mnie do czego to jest używane w cantrze, tylko jak to zostało przetłumaczone. Jeśli ktoś trzyma "dungfork" to angole widzą widły do gnoju, a Polacy motykę. Duża różnica. Sprawdź w słownikach jak nie wierzysz, albo nawet wpisz do google obrazki "dungfork" i zobacz co google wypluje.
To tak samo jakby przetłumaczyć "hemp tunic" na "jedwabny stanik".
Druga sprawa, kościany skrobak do futer [bone hide scraper].
Hide odnosi się do skóry (niewyprawionej), są też problemy w projektach w których potrzebny jest skrobak do futra i mimo obecności go w inwentarzu nie pasuje on do projektów.
http://wiki.cantr.net/index.php/Bone_hide_scraper:
Trivia: Was previously known as Bone fur scraper, but functionality was merged with the Hide scraper in May 2010.
To super, ale ten tekst nie sprawi, że trzymając w ręce kościany skrobak do futer, który potrzebuję w projekcie, będzie widziany przez ten projekt (sprawdzałem to własnoręcznie).
- in vitro...
- Posts: 1957
- Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
- Location: Lake Bodom
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
w tym cytowanym fragmencie po angielsku tez nie ma ani słowa o motyce (hoe). natomiast drugi może tłumaczyć czemu mogą być problemy - widocznie ktoś coś przeoczył podczas łączenia fur z hide scraperem
cantr się posypał
- KVZ
- Players Dept. Member
- Posts: 5318
- Joined: Sun Sep 28, 2003 7:04 am
- Location: NightCity.2088.EXE
- Contact:
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Były kiedyś widły, to komuś nie pasowało to albo ja albo ktoś zmienił. I racja, że pitchfork to widły, więc proponuje by suchy jak najszybciej poprawił.
Corruption born inside. I'm part of dark side / A.F.K. / We'll steal your dreams and control your minds
https://x.com/MindKiLLERx2088

https://x.com/MindKiLLERx2088

-
gunnar3
- Posts: 24
- Joined: Wed Nov 29, 2006 7:29 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
3130-6.13: Widzisz dokowalne miejsca: nienazwane miejsce.
3130-6.12: Rozpoczynasz dokowanie łodzi xxxx do nienazwane miejsce.
3130-5.13: Widzisz dokowalne miejsca: nienazwane miejsce, nienazwane miejsce.
Coś takiego... Do tej pory jeśli zaczynałem dokować, takich komunikatów nie widziałem. I jeszcze na stronie widoku całkiem nowy komunikat:
Ten statek obecnie dokuje. (100%)
Do tej pory widywałem najwyżej 75%
3130-6.12: Rozpoczynasz dokowanie łodzi xxxx do nienazwane miejsce.
3130-5.13: Widzisz dokowalne miejsca: nienazwane miejsce, nienazwane miejsce.
Coś takiego... Do tej pory jeśli zaczynałem dokować, takich komunikatów nie widziałem. I jeszcze na stronie widoku całkiem nowy komunikat:
Ten statek obecnie dokuje. (100%)
Do tej pory widywałem najwyżej 75%
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Możliwe, że zacząłeś dokowanie już po przeliczeniu ruchów statków a przed ich zwizualizowaniem w grze. (6.12 to zaraz przed turą pływania). Istnieje pewna "wyrwa" podczas której czynności takie jak zmiana kierunku czy rozpoczynanie dokowania nie są brane pod uwagę przy najbliższym przeliczeniu.
Co do tych 100% dokowania to może to być jakieś zaokrąglenie, ale być może powyższa sytuacja spowodowała jakiś złośliwy bug.
Co do tych 100% dokowania to może to być jakieś zaokrąglenie, ale być może powyższa sytuacja spowodowała jakiś złośliwy bug.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
- kamil1313
- Posts: 456
- Joined: Mon Apr 13, 2009 11:41 am
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Co do 100% - to mi się dość często zdarza. Prawdopodobnie w 99,5% skończyłeś dokowanie.
- Zamia
- Posts: 790
- Joined: Tue Jan 09, 2007 9:38 pm
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
W/g wiki gulasz warzywny przyrządzany w/na?/ kominku wymaga :
# Stewing meat and vegetables (big pot) - 1000 gram gulaszu warzywnego. Składniki: 500 gram mięsa, 300 gram pomidorów, 200 gram marchwi, 600 gram drewna. Narzędzia: garnek duży. Maksymalna wielkość projektu: 80000 gram.
w grze zamiast pomidorów są ziemniaki
to dość znacząca różnica
# Stewing meat and vegetables (big pot) - 1000 gram gulaszu warzywnego. Składniki: 500 gram mięsa, 300 gram pomidorów, 200 gram marchwi, 600 gram drewna. Narzędzia: garnek duży. Maksymalna wielkość projektu: 80000 gram.
w grze zamiast pomidorów są ziemniaki
to dość znacząca różnica
- suchy
- Posts: 2000
- Joined: Mon Aug 28, 2006 10:06 am
- Location: Under your bed, waiting for you to turn off the light
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Błąd w grze to to nie jest
Raczej nieścisłość na wiki... A tam informacje każdy może zmienić.
You still stood there screaming
No one caring about these words you tell
My friend, before your voice is gone
One man's fun is another's hell!
Wyjdź z domu. Może pod twoim blokiem napierdalają się magowie.
No one caring about these words you tell
My friend, before your voice is gone
One man's fun is another's hell!
Wyjdź z domu. Może pod twoim blokiem napierdalają się magowie.
- Zamia
- Posts: 790
- Joined: Tue Jan 09, 2007 9:38 pm
Re: Bug raport - zglaszanie bledow w grze
Statek dokował 100%.
Po turze:
statek dokuje w .
Stoimy na środku morza.
Miejsce:
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 200' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 329
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 40 AND id in (SELECT location from objects WHERE type=998' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 384
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND SQRT((x-)*(x-) + (y-)*(y-)) <= 30' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 430
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 20' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 446
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 30' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 457
You have 1762 minutes left to play this turn. Make sure you log out when not playing for a while.
ERROR: Próbujesz zmienić nawigację statku na którym nie znajdujesz się w tej chwili.=
EDIT
Czy ktoś z "góry " zainteresuje się tym? Do kogo mam napisać?
BZR nie odbiera pw, ja nadal stoję na środku morza.
Mija właśnie doba....
Po turze:
statek dokuje w .
Stoimy na środku morza.
Miejsce:
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 200' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 329
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 40 AND id in (SELECT location from objects WHERE type=998' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 384
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near 'AND SQRT((x-)*(x-) + (y-)*(y-)) <= 30' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 430
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 20' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 446
You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ')*(x-) + (y-)*(y-)) <= 30' at line 1\n
Warning: mysql_fetch_object(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in /home/http/www.cantr.net/lib/page.description.inc.php on line 457
You have 1762 minutes left to play this turn. Make sure you log out when not playing for a while.
ERROR: Próbujesz zmienić nawigację statku na którym nie znajdujesz się w tej chwili.=
EDIT
Czy ktoś z "góry " zainteresuje się tym? Do kogo mam napisać?
BZR nie odbiera pw, ja nadal stoję na środku morza.
Mija właśnie doba....
Who is online
Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest


