language translator
Posted: Thu Oct 13, 2005 4:01 pm
to odnosnie dyskusji na temat rozmawiania z angleiskimi postaciami.
prawda jest ze wiekszosc z nas zna jezyk angielski w stopniu umozliwiajacym prymitywne komunikowanie.
jestem pewny ze niema wiekszego problemu zeby cantr rozpoznalo z jakiej strefy jezykowej jestesmy.
wiec mzoe zrobic skrypt, ktory powodowal by ze jezeli angielska postac czyta moja wypowiedz to litery w slowach sa pomieszane albo czesciowo gina. oczywiscie po jakims czasie przebywania w obcym rejonie wsyztko bylo by pisane normalnie (skrypt nic by nie modyfikowal).
w tym momecie bez problemu moge pisac po angielsku, a i tak nic niebedzie zrozumiale.
prawda jest ze wiekszosc z nas zna jezyk angielski w stopniu umozliwiajacym prymitywne komunikowanie.
jestem pewny ze niema wiekszego problemu zeby cantr rozpoznalo z jakiej strefy jezykowej jestesmy.
wiec mzoe zrobic skrypt, ktory powodowal by ze jezeli angielska postac czyta moja wypowiedz to litery w slowach sa pomieszane albo czesciowo gina. oczywiscie po jakims czasie przebywania w obcym rejonie wsyztko bylo by pisane normalnie (skrypt nic by nie modyfikowal).
w tym momecie bez problemu moge pisac po angielsku, a i tak nic niebedzie zrozumiale.