Page 1 of 1

Tlumaczenie zwierzat

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:01 pm
by marshall
Możecie to zmienić:
xxxx-x.xx: Ranisz owieczkę umiejętnie używając łuk bloczkowy. Zwierzę traci 34 energii.

Bo mnie sumienie będzie męczyć do końca życia
:lol:

Re: Tłumaczenie zwierząt

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:11 pm
by Artur
no, jakas zmiana by sie tutaj przydala :D

xxx-x.xx: Atakuje Cię owieczkę i tracisz 0 procent sił, bo 16 procent ocalasz dzięki kościana tarcza.


:lol:

edit: zmienmy wszystko na konik, slonik, piesek, bedzie milo i przyjemnie :P

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:16 pm
by momorty
tia to denerwujące zmiencie owieczka na owca

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:27 pm
by suchy
Ale to jest takie słiiiiit!
xD

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:32 pm
by Elm0
Czekam na słonika, króliczka, jastrząbka (jarząbka? :D), konika, żółwika pustynnego, lemi... hm...

A co z moim nieszczęsnym nosorożcą?

Posted: Sun Nov 19, 2006 3:50 pm
by Mattan
A mnie jelenia atakowała. :)

Posted: Mon Nov 20, 2006 7:42 pm
by momorty
bo to była ona, widzisz jak ladnie zaimplementowano płeć zwierzą :twisted: gratulacje

Posted: Mon Nov 20, 2006 7:50 pm
by tehanu
momorty wrote:bo to była ona, widzisz jak ladnie zaimplementowano płeć zwierzą :twisted: gratulacje


z tego co pamiętam z biologii (a było to dawno teeemu)
to ONa to łania... :roll: ale któż to wie... :wink:

Posted: Wed Dec 13, 2006 4:28 pm
by Sztywna
"Atakuje Cię jastrzębia i tracisz 0 procent sił, bo 29 procent ocalasz dzięki drewniana tarcza."

Feminizm jakiś?

Posted: Wed Dec 13, 2006 4:37 pm
by Szopen
O łeee, chce zabic 'owieczke' :D