Laczenie przedmiotow

Forum dla graczy Cantr II do pozapostaciowego dyskutowania na temat nowych pomysłów dla rozwoju gry Cantr II.

Moderators: Public Relations Department, Players Department, Programming Department, Game Mechanics (RD)

Mr.Aver
Posts: 7
Joined: Fri Jun 22, 2007 8:24 pm

Postby Mr.Aver » Sat Jul 07, 2007 12:58 pm

Jak sformułujesz to wszystko ładnie i czysto w jednym poście to ja sie moge podjać, w koncu z żelatyną się udało ;)
Tyle tylko, że to już pewnie było gdzieś proponowane. No, napisz tą sugestie, a ja już sprawdze w accepted, rejected i głownym dziale angielskich sugestii.
Eresan
Posts: 665
Joined: Wed Dec 20, 2006 6:31 pm

Postby Eresan » Sun Jul 08, 2007 10:37 pm

Chodzi o to żeby wprowadzić możliwość "zaznaczania" grup przedmiotów, zarówno w plecaku, skrzyni czy leżących na ziemi i możliwość działania (podawanie, upuszczanie, chowanie do kopert - to tylko dla notatek oczywiście itp) na takiej grupie. Oczywiście w momencie zaznaczenia notatki i przedmiotu (np: młotka) nie można go edytować :) . Przy podnoszeniu surowców pokazywałoby się za każdym razem to co teraz czyli pytanie o ilość ale sam akt podniesienia byłby wspólny dla wszystkich surowców i ewentualnych zaznaczonych narzędzi.

Żeby bardziej uzmysłowić sam pomysł dodaję, iż chodzi tu o takie samo udogodnienie jakie mamy w grach typu RTS zaznaczając grupę jednostek.

Dzięki temu możliwe będzie dużo szybsze i łatwiejsze przekazywanie czy podnoszenie przedmiotów lub surowców.

Przykładem może być zarządca osady chcący przekazać pracownikowi wszystkie potrzebne narzędzia i surowce do wykonania teleskopu. W tej chwili musi wykonywać masę posunięć (włażenie do magazynu, wyłażenie, podnoszenie po kolei wielu przedmiotów i wielu drobnych ilości różnych surowców), przy tym pomyśle będzie tylko jeden spacer do magazynu, zaznaczenie wszystkich potrzebnych narzędzi i surowców, podniesienie tego na raz i wykonanie podobnej operacji podając pracownikowi te rzeczy.


Kurde! Czy ktoś potrafi to skrócić?!

Jeśli się znajdzie chętny do przetłumaczenia i wrzucenia tego na Angielskie forum to z góry mu współczuję :D i dziękuję!

Pozdrawiam.
User avatar
iuytr
Posts: 49
Joined: Mon Jun 25, 2007 11:21 am
Location: wroclaw

Postby iuytr » Mon Jul 09, 2007 9:20 am

moze ja sprobuje to skrocic ;)

poprostu chodzi o to by mozna bylo wykonac operacje na wielu obiektach. dokladnie tak samo jak teraz jest na notatkach, z tym ze moznaby procz chowani w koperte wkladac do plecaka, podawac itd.

dobrze zrozumialem? w pelni popieram, pomysl jest znakomity.
Image Federacja RP
Eresan
Posts: 665
Joined: Wed Dec 20, 2006 6:31 pm

Postby Eresan » Mon Jul 09, 2007 10:21 am

Dokładnie... może ja po prostu za dokładnie to chciałem wyjaśnić.


Pozdrawiam.
User avatar
iuytr
Posts: 49
Joined: Mon Jun 25, 2007 11:21 am
Location: wroclaw

Postby iuytr » Mon Jul 09, 2007 1:54 pm

kto sie podejmie tlumaczenia na angielski?
Image Federacja RP
Eresan
Posts: 665
Joined: Wed Dec 20, 2006 6:31 pm

Postby Eresan » Wed Jul 11, 2007 5:47 pm

No to jak? Znajdzie się chętny do przetłumaczenia i przedstawienia na Angielskie forum?

Pozdrawiam
User avatar
Averus Wolfmaster
Posts: 473
Joined: Mon Jul 11, 2005 8:23 pm
Location: Torun (Thorn)

Postby Averus Wolfmaster » Wed Jul 11, 2007 6:36 pm

Niby nigdzie na subforach pomysłów tego nie ma, ale pomysł jest tak prosty, że aż dziw uwierzyć, że nikt nigdy na niego nie wpadł. A, może wpadł, ale były z nim jakieś problemy? Nie wiem, a właściwie to i tak nie moja brocha ;P Zaraz to przetłumacze.

http://www.cantr.net/forum/viewtopic.ph ... 747#266747

Return to “Sugestie”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest