Page 1 of 1

Szalony pomysl

Posted: Thu Aug 25, 2005 2:10 pm
by Sierak
Zastanawiam się nad utworzeniem łacińskiej postaci :D Tam nie ma jeszcze lokacji startowych(nie wiem jak to by zadziałało) i translacja jest mniej niż 0,6%,ale 1,5 roku uczyłem się Łaciny i zostały mi słowniki i tabela gramatyki i zdecydowanie mogliby nawet całość przetłumaczyć,nie powinno to wadzić,chyba,że wymyślą coś czego nie ma w słowniku :) Byłby to bardzo ciekawy eksperyment,tylko,że być tam samemu to też nie jest idelane rozwiązanie,ale może przyciągnęło,by to innych?Uważam,że z pomocą słownika,moja Łacina byłaby rozumiana :) To prosty i wdzięczny język niestety posiada odmianę,ale analogiczną jak polski.Co o tym sądzicie? :wink:

Posted: Thu Aug 25, 2005 3:26 pm
by Skarbniq
Jezeli nie ma tlumaczenia to tym lepiej :wink:

Posted: Thu Aug 25, 2005 3:28 pm
by Sierak
Skarbniq wrote:Jezeli nie ma tlumaczenia to tym lepiej :wink:

Nie,dla mnie mogłoby by się pojawić po jakimś czasie,albo nawet od razu.Napisałem ten temat,bo być może byłby ktoś troszkę zainteresowany?Bo sam nie wiem,trochę brakuje mi odwagi...może ogolne forum Cantr i tam to poruszyć?A może stać się pierwszym? :D

Edit:
Jak na razie to zauważyłem,że opcja Łaciński nie działa,więc musiałbym to zgłosić.A jak jest z interfejsem?Mam język polski,czy gdybym miał łacińską postać,to menu byłoby po polsku,ale tylko notatki i rozmowy byłyby(powinny być oczywiście) po łacinie?Jak mają wasze angielskie postacie?Bo gdyby chodziło tylko o rozmowy i notatki to to jeszcze bardziej upraszcza sprawę.

Posted: Thu Aug 25, 2005 6:41 pm
by .K@mil.
Mam postac na angielskiej wyspie i niestety menu jest po angielsku a nie po polsku.

ps. Sam chcialem kiedys zrobic postac na Lacinskiej wyspie :D ale nie dalo sie :evil:

Posted: Thu Aug 25, 2005 6:48 pm
by KVZ
Jako, że jestem w LL to może wyjaśnie jak to jest. Każda strefa językowa w grze, do której mają zostać dodante lokacje stratowe musi spełnić odpowiednie warunki:

- musi być osoba chętna do tłumaczenia Cantr na ten język i pewna część przetłumaczona (ok 40% gry)
- musi być przynajmniej 4 graczy chcących grać w tym języku
- musi być przynajmniej 1 osoba chcąca reklamować Cantr w tym języku by przyciągnąć do tej strefy nowych graczy/postacie

Takie warunki musiały być spełnione dla języka polskiego i takie same muszą być spełnione dla kaźdego innego języka w jakim ma powstać nowa strefa. Strefa arabska i łacińska są w tej chwili w fazie tłumaczeń i nie można dlatego jeszcze grać w tych językach. Przy czym tłumacz łaciński zrezygnował z tego co wiem. Jeśli ktoś chce kontynuować jego pracę musi się zgłosić do najlepiej do languages@cantr.net z zapytaniem i musi ta osoba biegle władać łacińskim (angielskim też, by dobrze komunikować się z resztą składu Cantr)

Posted: Thu Aug 25, 2005 7:14 pm
by Sierak
Uuuuu może za rok :D będzie można jak dobrze pójdzie.Ja nie wiem,jak można mówić Łaciną,można znać słowa,zwroty,gramatykę,ale biegle to tylko ze słownikiem,jak dla mnie.Łacina to nie tak jak esperanto.Ale muszę obserwować postępy,bo mimo używania słownika(ogólnie to trochę wiem,kilka słów odmiana) to byłaby to na pewno ciekawa postać,ale na tyle,by tłumaczyć to się nie nadam.Tworzenie nowej cywilizacji to by było coś :D wpisałem się tutaj.
http://www.cantr.net/forum/viewtopic.php?t=3472&start=30
Może brakuje im tego czwartego,nic nie wiadomo :D