Page 24 of 30

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Fri Mar 05, 2010 5:48 pm
by Jinchuuriki
Auhua wrote:Witam.

potrzebuję pomocy

Według wiki z słodu da się zrobić alkohol w kotle destylacyjnym stalowym.

Fermenting & distilling wort (coal) - 200 gram alkoholu. Surowce: 400 gram słodu, 50 gram węgla. Wielkość projektu: 200 gram. Wykonywane: automatycznie.

Jak próbuję włączyć projekt wyskakuje mi że potrzebuję brzeczkę piwną.

Ktoś wie o co w tym chodzi? Niedługo alkohol mi się skończy i nie będę mógł jeździć.

Pozdrawiam.


Image

Jeden post by wystarczył ;)

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Sat Nov 05, 2011 6:09 pm
by Ice-Man
W wiki jest drobny błąd dotyczący omletu ziemniaczanego. W grze występuje placek ziemniaczany, w wiki natomiast jako omlet ziemniaczany.

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Sun Nov 06, 2011 8:34 pm
by poziomek90
Ice-Man wrote:W wiki jest drobny błąd dotyczący omletu ziemniaczanego. W grze występuje placek ziemniaczany, w wiki natomiast jako omlet ziemniaczany.


Tylko tyle? W wiki jest pełno nazw różniących się od tych w grze :P

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Mon Nov 07, 2011 12:36 pm
by Pies
To wiki, możecie sami poprawić błędy. Wy będziecie mieli potem poprawne informacje, a i inni będą wam wdzięczni.

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Wed Dec 07, 2011 3:06 pm
by psychowico
Dokładnie, zapraszamt do logowania się na wiki i poprawiania wszelkich błędów jaki wypatrzycie.

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Tue Mar 13, 2012 10:06 am
by Greek
Odświeżam.
Potrzebni są ochotnicy do aktualizowania i poprawiania wiki, w tej chwili jedną z najważniejszych spraw jest uporządkowanie strony głównej w języku polskim. Nie będę przeprowadzać żadnych większych akcji marketingowych póki nie ma warunków do zaciekawienia i utrzymania nowych w grze.
Trzeba ustawić kategorie, sformatować tekst, uzupełnić i poprawić informacje.
Nie głupio Wam, że zajmuje się tym teraz Echoman, mimo że nie rozumie Polskiego? :P

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Tue Mar 13, 2012 10:36 am
by Dawid
Fakt, trochę głupio. Mogę odrobinę pomóc... :)

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Tue Mar 13, 2012 11:03 am
by poziomek90
Ani trochę ^^

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Mon Mar 19, 2012 12:01 am
by lacki2000
ja ostatnio mam spore braki czasowe na wiele rzeczy w tym poprawianie wiki. Poza tym wciąż nie wiem jak przetłumaczyć kategorię Fixed Object oraz Holdable Object. Wiadomo o co chodzi ale po naszemu to jakoś nijak sensownie mi nie wychodzi. Te holdable chyba aktualnie przetłumaczyłem jako Obiekt przenośny ale może ma ktoś lepsze propozycje? Chyba, że już to ktoś zrobił.

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Mon Mar 19, 2012 12:25 am
by in vitro...
stacjonarne? nieruchome? nieruchawe?

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Tue Mar 20, 2012 2:36 pm
by Greek
Potrzebne wsparcie przy edycji strony http://wiki.cantr.net/index.php/Kluczowe_Sprawy, ponieważ to do niej powinien prowadzić link w wiadomości powitalnej dla nowych graczy. Jest też strona Twój pierwszy dzień w Cantr której skrótową treść należałoby chyba wpleść w ten pierwszy link, a szczegółowe info poszerzyć. Tymczasowo wstawię tam link http://cantr-mmorpg.pl/jak-zaczac/, żeby Polacy mieli pod ręką jakąkolwiek pomoc w języku polskim. Ale linkowanie do nieoficjalnych stron jest niefajne, więc fajnie by było gdyby tak być nie musiało ;)

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Tue Mar 20, 2012 8:13 pm
by kryminator
lacki2000 wrote:ja ostatnio mam spore braki czasowe na wiele rzeczy w tym poprawianie wiki. Poza tym wciąż nie wiem jak przetłumaczyć kategorię Fixed Object oraz Holdable Object. Wiadomo o co chodzi ale po naszemu to jakoś nijak sensownie mi nie wychodzi. Te holdable chyba aktualnie przetłumaczyłem jako Obiekt przenośny ale może ma ktoś lepsze propozycje? Chyba, że już to ktoś zrobił.


Lingwistą nie jestem, ale moim zdaniem "obiekt przenośny" to najbardziej pasujące do sytuacji tłumaczenie "holdable object". Z tego co sprawdzałem to samo słowo "holdable" jest kłopotliwe, bo pomimo iż - tak jak napisałeś - wiadomo o co chodzi, to nie ma go w Cambridge Dictionaries ani choćby na ling.pl. Natomiast jeśli chodzi o fixed object, to mi najbardziej pasuje obiekt ustalony albo obiekt niezmienny. W ostateczności obiekt o ustalonych/niezmiennych parametrach/atrybutach. Ktoś mający doświadczenie z poważnymi tłumaczeniami mógłby się w tej kwestii wypowiedzieć.

Ja ostatnio coś pozmieniałem sporo w pojazdach, pododawałem wszędzie chyba interwiki czy jak tam się to zwie. Jak będę miał więcej czasu to na pewno coś jeszcze popoprawiam. Artykułu raczej nie napiszę, bo jestem na to za głupi, ale mam pytanie: czy da się usunąć stronę (w sensie jakiś artykuł, np. http://wiki.cantr.net/index.php/Pojazdy) i jeżeli tak to jak tego dokonać?

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Wed Mar 21, 2012 9:29 am
by psychowico
obiekt ustalony albo obiekt niezmienny

Marnie to pasuje do znaczenia w grze. Tłumaczenie dla nas powinno przenosić znaczenie, nie być dosłowne.

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Sun Mar 25, 2012 12:24 am
by Zlotnik
Wygrzebałem hasło i w miarę możliwości zaktualizuję to czego zawsze było mi brak na wiki.
Jest już poprawione to co najistotniejsze dla nowego gracza czyli możliwość łatwego wyszukania pełnej informacji o budowie i produkcji stalowego topora bojowego :lol:

Re: Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze

Posted: Sun Mar 25, 2012 1:12 am
by Greek
Dzięki. Taka pomoc jest nieoceniona.