Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Yossarian
- Posts: 625
- Joined: Sun Dec 18, 2005 10:42 am
- Location: Polska / Szczecin / Poznan
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Wszyscy - czyli nikt...
Ostatnio ja. Wczesniej KeVes i inni.
Głownym redaktorem - aczkolwiek bez uprawnien jest Sho - sysopem Kabl00ey...
Podstawowy problem to brak komunikacji między RD a całą resztą Pewne rzeczy pojawiaja sie w grze i zostaja dostrzezone po długim czasie - bo nie ma żadnych komunikatów.
Ostatnio ja. Wczesniej KeVes i inni.
Głownym redaktorem - aczkolwiek bez uprawnien jest Sho - sysopem Kabl00ey...
Podstawowy problem to brak komunikacji między RD a całą resztą Pewne rzeczy pojawiaja sie w grze i zostaja dostrzezone po długim czasie - bo nie ma żadnych komunikatów.
==============
- Yossarian
- Posts: 625
- Joined: Sun Dec 18, 2005 10:42 am
- Location: Polska / Szczecin / Poznan
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Prosba do wszystkich: jesli macie dostęp do nowych urzadzeń - na przyklad prymitywnej kuchenki - starajcie się weryfikowac dane zawarte w Wiki. Na razie dodalem projekty w wersji angielskiej - ale nie mam pewnosci co do projektów z uzyciem suszonego łajna...
Jesli widzicie jakis blad w Wiki - niewlasciwą ilosc surowcow czy źle podany wynik projektu - zgłaszajcie to do mnie na PM albo w Wiki w Talk przy danym hasle.
Jesli widzicie jakis blad w Wiki - niewlasciwą ilosc surowcow czy źle podany wynik projektu - zgłaszajcie to do mnie na PM albo w Wiki w Talk przy danym hasle.
==============
- Yossarian
- Posts: 625
- Joined: Sun Dec 18, 2005 10:42 am
- Location: Polska / Szczecin / Poznan
Sprawdźcie proszę moje tłumaczenie 'coke oven' i 'cotton gin'. W pierwszym przypadku o radę poprosiłem dziewczynę , w drugim zaś przejrzałem strony z fachowymi opisami produkcji bawełny... ostatecznie poszukiwane urządzenie znalazłem na pwn-ie, ale myślę, że jest ok. A Wy?
Pytanie: czy tłumaczenie gry jest często aktualizowane?
Pytanie: czy tłumaczenie gry jest często aktualizowane?
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Piec koksowniczy - rzeczywiście słuzy do wypalania węgla - ale chyba oficjalna nazwa jest lepsza.
Odziarniarka - niepięknie się nazywa - ale to jedyna słuszna nazwa
i chyba jednak odziarniarka do bawełny... A jak jest w grze, w panelu projektów? Znalazłem kiedyś właściwą nazwę i podałem LD...
Co do translatoryki - uwag kilka:
1. Tłumaczenie powinno być mniej więcej zgodne z przyjętymi w języku nazwami maszyn, narzedzi czy broni...
2. Powinno też być dostosowane do gry - jeśli 'optymalna' nazwa polska jest bardzo rzadka lub niezrozumiała a istnieje 'łatwiejszy do zrozumienia' synonim - trzeba wybrać łatwiejsze rozwiązanie, by gracze nie musieli szukać po Internecie czy słownikach
3. Doskonałym źródłem są Google Bardzo ułatwia życie wpisanie w formularzu termin poszukiwany WIKI lub szukanie bezposrednio w polskiej Wiki
4. Starajmy się wpisywać TE SAME nazwy w Wiki i w interfejsie - nawet jesli są błedy. Później - jak wreszcie będzie ktoś miał czas się zając tłumaczeniem intrerfejsu - się to zsynchronizuje. W przeciwnym wypadku wiele osob będzie błądzić...
NIE BÓJCIE się Wiki. Jesli nie ma tam informacji, które Wy macie, to:
a) zarejestrujcie się i uzupełnijcie informację sami; warto się nauczyć - dodam zaraz w Cantr Wiki link do polskiej pomocy do edycji Wiki - a jak się już człowiek nauczy, wpisze nowe hasło i zobaczy je online - to jest naprawdę miło
LUB
b) dopiszcie w tym wątku lub wyslijcie PM na forum do mnie lub Yossariana lub kogos, kto już edytuje Wiki; w taiej wiadomosci najlepiej jest załaczyć kopię tego, co się na ekranie pojawia, na zasadzie
Wiki jest potrzebna - lepiej się jednak gra. A kto nie chce - nie musi korzystać
Odziarniarka - niepięknie się nazywa - ale to jedyna słuszna nazwa
1792 - odziarniarka do bawełny; Projektując maszynę do szybkiego oddzielania nasion od włókien, amerykański przedsiębiorca Eli Whitney uczynił z bawełny, wymagającej niewolniczej pracy, zyskowną roślinę na amerykańskim Południu. Odziarniarka 50-krotnie podniosła ilość bawełny, którą mógł w ciągu dnia oczyścić niewolnik. Wynalazca: Eli Whitney, USA
i chyba jednak odziarniarka do bawełny... A jak jest w grze, w panelu projektów? Znalazłem kiedyś właściwą nazwę i podałem LD...
Co do translatoryki - uwag kilka:
1. Tłumaczenie powinno być mniej więcej zgodne z przyjętymi w języku nazwami maszyn, narzedzi czy broni...
2. Powinno też być dostosowane do gry - jeśli 'optymalna' nazwa polska jest bardzo rzadka lub niezrozumiała a istnieje 'łatwiejszy do zrozumienia' synonim - trzeba wybrać łatwiejsze rozwiązanie, by gracze nie musieli szukać po Internecie czy słownikach
3. Doskonałym źródłem są Google Bardzo ułatwia życie wpisanie w formularzu termin poszukiwany WIKI lub szukanie bezposrednio w polskiej Wiki
4. Starajmy się wpisywać TE SAME nazwy w Wiki i w interfejsie - nawet jesli są błedy. Później - jak wreszcie będzie ktoś miał czas się zając tłumaczeniem intrerfejsu - się to zsynchronizuje. W przeciwnym wypadku wiele osob będzie błądzić...
NIE BÓJCIE się Wiki. Jesli nie ma tam informacji, które Wy macie, to:
a) zarejestrujcie się i uzupełnijcie informację sami; warto się nauczyć - dodam zaraz w Cantr Wiki link do polskiej pomocy do edycji Wiki - a jak się już człowiek nauczy, wpisze nowe hasło i zobaczy je online - to jest naprawdę miło
LUB
b) dopiszcie w tym wątku lub wyslijcie PM na forum do mnie lub Yossariana lub kogos, kto już edytuje Wiki; w taiej wiadomosci najlepiej jest załaczyć kopię tego, co się na ekranie pojawia, na zasadzie
W ciągu jednego dnia możesz wyprodukować 500 gram bread. Potrzebujesz następujących surowców:
500 grams of wheat flour
200 grams of dried dung
Podaj ile chcesz zrobić:
Maksymalna ilość jaką możesz wyprodukować wynosi 40000g.
W ciągu jednego dnia możesz wyprodukować 400 gram baked. Potrzebujesz następujących surowców:
400 grams of rainbow trout
266 grams of dried dung
Podaj ile chcesz zrobić:
Maksymalna ilość jaką możesz wyprodukować wynosi 32000g.
Wiki jest potrzebna - lepiej się jednak gra. A kto nie chce - nie musi korzystać
==============
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Aha - uwaga odnośnie edycji Wiki - bo ostatnio mieliśmy taką sytuację
Patrz, co edytujesz
Ktoś zaczął tłumaczyć Wiki z angielskiego - tyle że zmieniając (nadpisując) wersję angielską a nie - dodając do polskiej... Całe szczęście, że udało się ową osobę powstrzymać...
Zasada jest prosta - jeśli hasło jest po polsku (UWAGA - KORZYSTAMY ZE WSZYSTKICH POLSKICH ZNAKÓW !!!) - będzie automatycznie tworzona polska wersja. Jeśli jednak słowo jest uniwersalne (np. darter) -> trzeba stworzyć polską wersję poprzez dodanie do hasła (pl) -> darter (pl).
Patrz, co edytujesz
Ktoś zaczął tłumaczyć Wiki z angielskiego - tyle że zmieniając (nadpisując) wersję angielską a nie - dodając do polskiej... Całe szczęście, że udało się ową osobę powstrzymać...
Zasada jest prosta - jeśli hasło jest po polsku (UWAGA - KORZYSTAMY ZE WSZYSTKICH POLSKICH ZNAKÓW !!!) - będzie automatycznie tworzona polska wersja. Jeśli jednak słowo jest uniwersalne (np. darter) -> trzeba stworzyć polską wersję poprzez dodanie do hasła (pl) -> darter (pl).
==============
- Yossarian
- Posts: 625
- Joined: Sun Dec 18, 2005 10:42 am
- Location: Polska / Szczecin / Poznan
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
- Yossarian
- Posts: 625
- Joined: Sun Dec 18, 2005 10:42 am
- Location: Polska / Szczecin / Poznan
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Yossarian wrote:Kolejna machina byłaby, wydaje mi się, zbędna...
Nie wyczuwasz jeszcze sposobu myślenia RD?
Wielkie dzięki A. za zgłoszenie kolejnej listy broni do rankingu - czyż nie jest to imponujące?
Kusza > Stalowy topór bitewny > Claymore (szkocki miecz dwuręczny) > Stalowy bękart (miecz półtoraręczny) > Stalowa szabla > Stalowy rapier > Kilof > Siekiera > Motyka > Nóż (stalowy) > Gwiazdka do rzucania > Prymitywny łuk > Kościana pałka > Bicz > Tarża > Młot kowalski > Nóż rzeźbiarski (żelazny) > Dłuto (żelazne) > Śrubokręt > Łopata > Waster > Kij > pięść
Hmm... Jakie uszkodzenia powoduje kusza? Strach myśleć, bo ktoś może wypróbować na Tobie
==============
-
- Posts: 562
- Joined: Sun Nov 06, 2005 11:26 pm
- Location: Poland - Warsaw
- Contact:
wojd wrote:Kusza > Stalowy topór bitewny > Claymore (szkocki miecz dwuręczny) > Stalowy bękart (miecz półtoraręczny) > Stalowa szabla > Stalowy rapier > Kilof > Siekiera > Motyka > Nóż (stalowy) > Gwiazdka do rzucania > Prymitywny łuk > Kościana pałka > Bicz > Tarża > Młot kowalski > Nóż rzeźbiarski (żelazny) > Dłuto (żelazne) > Śrubokręt > Łopata > Waster > Kij > pięść
A gdzie w tym wszystkim plasuje sie łuk refleksyjny [Recurve bow]? Bo przy eksperckim strzale z niedzwiedzia zdejmuje 35% sil a wszelki "drobiazg" typu golebie czy kroliki zalatwia od razu.
I co z nozem koscianym?
- WojD
- Posts: 1968
- Joined: Mon Oct 31, 2005 6:14 am
- Location: PL
- Contact:
Zestawienia w rankingu broni sa oparte na liscie rozwijanej w menu ataku. To jedyny dostepny sposob porównania.
Jeśli komuś się nie chce do Wiki zajrzeć - to przytoczę znane zależności tutaj:
A ponieważ pojawiły się zastrzeżenia, to przytoczę również wyjaśnienie ProgD:
niektóre bronie i narzędzia mają taką samą podstawową skuteczność. W takich wypadkach kolejność w rankingu jest okreslona przez to, kiedy ten rodzaj broni/narzędzia został dodany do gry. Więc mówiąc wprost znaki ">" powinny być odczytywane jako ">="
Jeśli komuś się nie chce do Wiki zajrzeć - to przytoczę znane zależności tutaj:
* Kusza > Claymore (szkocki miecz dwuręczny) > Stalowy długi miecz > Stalowy miecz > Stalowa szabla > Kompozytowy łuk (refleksyjny) > Kilof > Łuk > Siekiera > Atlatl > Kościana pałka > Kościany nóż > Dłuto (żelazne) > Nóż rzeźbiarski (żelazny) > Pięść
* Stalowy bękart (miecz półtoraręczny) > Stalowy rapier > Stalowa maczuga > Młot kowalski > Tarża > Dłuto (żelazne) > Śrubokręt > Łopata
* Siekiera > Młot kowalski > Kościany nóż > Miecz drewniany
* Kościana włócznia > Kościana pałka > Tarża
* Stalowy topór bitewny > Stalowy miecz
* Kościany kastet (bagh-nakh) > Prymitywny łuk > Kościana pałka
* Łuk bloczkowy > Stalowa szabla > Motyka > Młot kowalski > Dłuto (żelazne) > Śrubokręt
* Łuk > Nóż> Dzida do łowienia ryb > Śrubokręt
* Stalowa szabla inkrustowana diamentami > Stalowa szabla > Kilof > Sierp > Nóż
* Kilof > Stalowy kastet (bagh-nakh)
* Kusza > Stalowy topór bitewny > Claymore (szkocki miecz dwuręczny) > Stalowy bękart (miecz półtoraręczny) > Stalowa szabla > Stalowy rapier > Kilof > Siekiera > Motyka > Nóż (stalowy) > Gwiazdka do rzucania > Prymitywny łuk > Kościana pałka > Bicz > Tarża > Młot kowalski > Nóż rzeźbiarski (żelazny) > Dłuto (żelazne) > Śrubokręt > Łopata > Waster > Kij > pięść
A ponieważ pojawiły się zastrzeżenia, to przytoczę również wyjaśnienie ProgD:
many weapons and tools have the same base effectiveness. In such cases the rank order is determined by when that type of weapon/tool was added to the game . So strictly speaking the ">" signs should really read ">=" --Chris Johnson 05:01, 30 Nov 2005 (EST)
niektóre bronie i narzędzia mają taką samą podstawową skuteczność. W takich wypadkach kolejność w rankingu jest okreslona przez to, kiedy ten rodzaj broni/narzędzia został dodany do gry. Więc mówiąc wprost znaki ">" powinny być odczytywane jako ">="
==============
- Cantryjczyk
- Posts: 1610
- Joined: Fri Sep 09, 2005 9:52 am
- Location: Poland
Przydalyby sie jeszcze dane dotyczace czasu reperowania. Czytalem, ze lomy reperuje sie latami . A z bronia to ronznie bywa, im potezniejsza i bardziej skomplikowana bron, tym dluzej sie ja reperuje. Starsze, bogate postacie w strefie angielskiej maja z reperowaniem wielkie problemy. Bywa, ze potrzeba wielu wspolpracownikow/niewolnikow by utrzymac czyjsc ekwipunek w jako takim stanie.
- kilo
- Posts: 43
- Joined: Mon Dec 12, 2005 8:23 pm
- Location: Kraków / Dark Side of The Moon
Dobra wczoraj zająłem się tak na serio wiki i myśle, że juz niedługo będzie widać efekty mojej pracy.
Wczoraj zmieniłem m. in. Renifery na Nosorożce , napisałem coś o wełnie i przędzy i jeszcze pare innych rzeczy, tak więc mam nadzieję, że niedługo cała encyklopedia będzie kompletna.
Wczoraj zmieniłem m. in. Renifery na Nosorożce , napisałem coś o wełnie i przędzy i jeszcze pare innych rzeczy, tak więc mam nadzieję, że niedługo cała encyklopedia będzie kompletna.
"I banned you, mr. User, I watched you die. With a certain satisfaction I might add.
And then something happend, something that i knew was impossible but it happened anyway.
You banned me, mr. User."
Dum spiro, spero.
And then something happend, something that i knew was impossible but it happened anyway.
You banned me, mr. User."
Dum spiro, spero.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest