Obrazki obiektów
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Marcin24
- Posts: 203
- Joined: Mon Jun 26, 2006 4:43 pm
- ActionMutante
- Posts: 873
- Joined: Thu Jul 13, 2006 11:46 am
- Rusalka
- Posts: 1509
- Joined: Sun Mar 05, 2006 6:12 pm
- Location: Gdansk, Poland
- Contact:
Obrazki sa dodawane po kolei (kolejnosc ustala ilosc danego obiektu w grze, od najwiekszej do najmniejszej oczywiscie) a powstaja w tempie w jakim chce mi sie je robic
czyli obecnie 2-3 tygodniowo.

Artur wrote:ja chce miec fabryke i czarnuchow w niej a nie dom z ogrodkiem kurna i nie zycze sobie zeby mnie ktos pouczal o graniu w cantr qrka
- in vitro...
- Posts: 1957
- Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
- Location: Lake Bodom
- Forien
- Posts: 401
- Joined: Thu Jul 20, 2006 4:07 pm
- Location: Poznan (Poland)
- Contact:
- Rusalka
- Posts: 1509
- Joined: Sun Mar 05, 2006 6:12 pm
- Location: Gdansk, Poland
- Contact:
- robin_waw
- Posts: 1532
- Joined: Tue Jul 25, 2006 12:30 pm
- Forien
- Posts: 401
- Joined: Thu Jul 20, 2006 4:07 pm
- Location: Poznan (Poland)
- Contact:
ja ostatnio przesleczalem nad jednym jegomosciem probujac okreslic co ma na sobie... i wyszlo ze nie ma bielizny xD reszte wszystko mial...
EDIT: co do ubran mam pomysl - moze by pokazywac tylko widoczne ubrania? bo skad mam wiedziec jaka ona nosi bielizne, skoro ma na wierzchu sukienke i kurtke? he? oczywiscie fajnie, ze cantryjczycy widza przez ubranie
EDIT: co do ubran mam pomysl - moze by pokazywac tylko widoczne ubrania? bo skad mam wiedziec jaka ona nosi bielizne, skoro ma na wierzchu sukienke i kurtke? he? oczywiscie fajnie, ze cantryjczycy widza przez ubranie


"Opinia publiczna powinna być zaalarmowana swoim nieistnieniem." (Lec)
- Rusalka
- Posts: 1509
- Joined: Sun Mar 05, 2006 6:12 pm
- Location: Gdansk, Poland
- Contact:
robin_waw wrote:A przy ubraniach beda obrazki, skoro nie ma tlumaczen to by sie przydaly bo jak patrze na kogos to za Chiny nie wiem co on nosi na sobie
Moze kiedys beda... Ale to kupa roboty, zwłaszcza że tam dopiero miałbym problem z tym jak co powinno wyglądać, skoro mam takie problemy z narzędziami

Co do tłumaczenia - zdaje mi się, że nazwy ubrań nie są z jakiś powodów programistycznych, udostępnione dla LD, ale głowy nie dam.
Artur wrote:ja chce miec fabryke i czarnuchow w niej a nie dom z ogrodkiem kurna i nie zycze sobie zeby mnie ktos pouczal o graniu w cantr qrka
- Forien
- Posts: 401
- Joined: Thu Jul 20, 2006 4:07 pm
- Location: Poznan (Poland)
- Contact:
buu... zaraz napisze maila do admina...
not o mnei spławił
not o mnei spławił

Chris Johnson wrote:Clothes are not available for translation - so the translators have nothing to translate
Until the Resource Department has finalised the bulk of the descriptions
we can't make them available as the descriptions will change
Once they have done that we will make them available for translation

"Opinia publiczna powinna być zaalarmowana swoim nieistnieniem." (Lec)
-
- Posts: 13
- Joined: Mon Aug 21, 2006 1:03 pm
- Location: European Union
- keisha
- Posts: 152
- Joined: Tue Oct 04, 2005 7:36 am
As Kalash wrote:Co to jest "dress loafers"? Dodam jeszcze że jest w "butach (shoes)"
Wedlug mnie to sa pantofle, podobne do mokasynów. Google mowia, ze wygladaja tak: http://images.google.pl/images?svnum=10 ... tnG=Szukaj
ale z opisu wynika, ze maja jeszcze jakies sznurki, piorka i ozdobny wzorek. Jednym slowem cos eleganckiego.
Jak nie wiesz jak wyglada jakies ubranie to polecam wyszukiwarke grafiki google, pozwala sie mniej wiecej zorientowac z czym mamy do czynienia :]
Rowniez czekam, kiedy nazwy ubran zostana przetlumaczone. Chociaz nie mam problemow z rozroznieniem co ktos ma na sobie. Zwracam na to spora uwage - pozwala mi to szybciej ocenic pozycje spoleczna danej postaci. Nazwy po polsku beda duzym ulatwieniem, ale czekam juz na to dosc dlugo, wiec moge spokojnie poczekac jeszcze kilka lat cantryjskich.
Chociaz chyba wolalabym, aby przetlumaczono nazwy narzedzi potrzebnych w danym projekcie albo aby w nawiasach znalazly sie polskie odpowiedniki. Zwlaszcza, ze w projekcie, na przyklad przy produkcji broni, mam wymienione jakie narzedzia sa potrzebne (po angielsku) a w moim magazynie leza sobie one nazwane po polsku. I wole zabrac wszystko co mam, zamiast zastaniawiac sie co to jest 'peen hammer'.
- robin_waw
- Posts: 1532
- Joined: Tue Jul 25, 2006 12:30 pm
- Forien
- Posts: 401
- Joined: Thu Jul 20, 2006 4:07 pm
- Location: Poznan (Poland)
- Contact:
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest