Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Moderators: Public Relations Department, Players Department
-
- Posts: 383
- Joined: Sun Jan 22, 2012 6:07 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Następne w kolejce jest burzenie budynków. Pytanie czy kajuty na statkach też będzie można burzyć?
Znalazłem też zaakceptowaną sugestie Pulling from buildings która by mogła pozwolić na uniknięcie potrzeby burzenia budynków tylko po to by dorwać kogoś w środku. Co prawda burzenie budynków nadal będzie potrzebne, ale już nie po to by kogoś dorwać, tylko by pozbyć się budynku. Ale czy wyciąganie kogoś ze przeładowanego budynku czy kajuty, bądź pojazdu, czyli z innej, przepełnionej lokacji, będzie możliwe przy obecnym systemie przeciągania. Były teraz wprowadzane zmiany w systemie przeciągania, co umożliwia wprowadzenie kolejnych zmian. Czy to jest jedna z tych zmian?
Pytam się, bo właśnie jedna z postaci stoi przed dylematem czy zasypywać statek śmieciami by pogrzebać piratkę razem z nim. Czy może lepiej trochę poczekać na możliwość walki z tym exploiterem bez konieczności stosowania absurdalnych kroków.
Znalazłem też zaakceptowaną sugestie Pulling from buildings która by mogła pozwolić na uniknięcie potrzeby burzenia budynków tylko po to by dorwać kogoś w środku. Co prawda burzenie budynków nadal będzie potrzebne, ale już nie po to by kogoś dorwać, tylko by pozbyć się budynku. Ale czy wyciąganie kogoś ze przeładowanego budynku czy kajuty, bądź pojazdu, czyli z innej, przepełnionej lokacji, będzie możliwe przy obecnym systemie przeciągania. Były teraz wprowadzane zmiany w systemie przeciągania, co umożliwia wprowadzenie kolejnych zmian. Czy to jest jedna z tych zmian?
Pytam się, bo właśnie jedna z postaci stoi przed dylematem czy zasypywać statek śmieciami by pogrzebać piratkę razem z nim. Czy może lepiej trochę poczekać na możliwość walki z tym exploiterem bez konieczności stosowania absurdalnych kroków.
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Kajuty na statkach są budynkami.
Jest to wprost napisane w dyskusji o burzeniu budynków.
Jest to wprost napisane w dyskusji o burzeniu budynków.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
-
- Posts: 383
- Joined: Sun Jan 22, 2012 6:07 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
No właśnie nie mogę znaleźć tej dyskusji o burzeniu budynków, dlatego wolałem się upewnić.
A co z tym wyciąganiem z pełnego budynku? Co prawda burzenie pozwala na walkę z exploiterami, ale jednak niszczenie budynku by kogoś wyciągnąć na zewnątrz to trochę ekstremalne rozwiązanie.
Edit:
Już przeczytałem na forum angielskim. Czyli będzie można wyciągnąć kogoś z pełnego budynku, jeśli zamek będzie otwarty. Czyli nareszcie uda się naprawić błąd w grze który był tu od wielu lat (przynajmniej 9). A to wszystko dzięki Greekowi, który odważył się zmierzyć z systemem przeciągania. Naprawdę wielkie dzięki.
A co z tym wyciąganiem z pełnego budynku? Co prawda burzenie pozwala na walkę z exploiterami, ale jednak niszczenie budynku by kogoś wyciągnąć na zewnątrz to trochę ekstremalne rozwiązanie.
Edit:
Już przeczytałem na forum angielskim. Czyli będzie można wyciągnąć kogoś z pełnego budynku, jeśli zamek będzie otwarty. Czyli nareszcie uda się naprawić błąd w grze który był tu od wielu lat (przynajmniej 9). A to wszystko dzięki Greekowi, który odważył się zmierzyć z systemem przeciągania. Naprawdę wielkie dzięki.
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Nie lubię, gdy zmiany bezpośrednio wpływają na wydarzenia w grze, ale chyba nie da się tego uniknąć. Zawsze znajdzie się miejsce, gdzie dzieje się akurat coś ciekawego. Zmiana taka jak wyciąganie obiektów/ludzi z budynków może diametralnie zmienić sytuację w pewnych miejscach, więc na pewno zostanie ogłoszona z co najmniej kilkudniowym wyprzedzeniem.
Za to burzenie jest już w zasadzie gotowe (widać, że przesunęły się nazwy budynków aby zrobić miejsce na dodatkowy przycisk). Wymaga tylko trochę finalnych testów i ustalenia reguł. Ciężko powiedzieć ile może potrwać pełne wprowadzenie burzenia, bo po opisach dla przedmiotów widać, że ostatni krok czasem może być wyjątkowo długi.
Za to burzenie jest już w zasadzie gotowe (widać, że przesunęły się nazwy budynków aby zrobić miejsce na dodatkowy przycisk). Wymaga tylko trochę finalnych testów i ustalenia reguł. Ciężko powiedzieć ile może potrwać pełne wprowadzenie burzenia, bo po opisach dla przedmiotów widać, że ostatni krok czasem może być wyjątkowo długi.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
-
- Posts: 728
- Joined: Sat Dec 03, 2005 7:30 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - ogłoszenia i obwieszczeni
a będą różne strefy klimatyczne?
Przenoszę do właściwego tematu
GreeK
Przenoszę do właściwego tematu
GreeK
-
- Posts: 383
- Joined: Sun Jan 22, 2012 6:07 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Ja nie lubię gdy błędy w grze bezpośrednio wpływają na wydarzenia w grze. Jeszcze bardziej nie lubię, gdy błąd jest powszechnie znany i jest exploitowany masowo. A jeszcze bardziej nie lubię, gdy pomimo tej sytuacji nic nie jest robione by to naprawić. Jeśli naprawienie buga wpłynie na grę to bardzo dobrze. Oczywiście powinno się taką zmianę zaanonsować wcześniej, by oszuści mogli się dostosować do sytuacji. W końcu ich "godmode" zostanie wyłączone i w multiplayerze już nie będą mogli z niego korzystać. Co prawda nadal nie będzie to wszystko idealnie zbalansowane, bo takie wyskakiwanie na chwilę by walnąć kogoś i schować się bezpiecznie za zamkiem nadal będzie możliwe, ale już przestanie być wieczne. Nie jedna z moich postaci musiała walczyć z takimi oszustami i w konsekwencji zniechęciło mnie to tak skutecznie do całego tego aspektu gry, że je zagłodziłem by już nie musieć ich doglądać. Pytanie tylko ile jest osób które korzystały z bycia exploiterem a ile osób zrezygnowało przez takie osoby. Według mnie pozostawianie takiego buga w grze tylko jej szkodziło.
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - ogłoszenia i obwieszczeni
Laura_ wrote:a będą różne strefy klimatyczne?
Choć jest to jeden z ważnych pomysłów poruszanych w sugestii o pogodzie to sądzę, że nie.
Ułożenie lądów, rozmieszczenie surowców i zwierząt zbyt wielkiego sensu nie ma.
Zrobienie kilku stref klimatycznych, gdzie byłyby różne zależności dotyczące pogody to zwiększenie kilkukrotnie ilości pracy.
Zakładając że w przyszłości pogoda może mieć wpływ na postacie i rośliny to trzeba by bardzo uważać, aby nagle spawn jakiejś strefy językowej nie okazał się stale niemożliwy do zamieszkania.
Jedynym koniecznym wyjątkiem jest zrobienie "czegoś" z pustyniami i dżunglami, aby nie padał na nich śnieg, bo to byłoby dziwne.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
-
- Posts: 110
- Joined: Tue May 14, 2013 7:27 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
A co z opisami przedmiotów, będą w końcu w tym roku czy nie ?
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Być może.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
-
- Posts: 383
- Joined: Sun Jan 22, 2012 6:07 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Dzisiaj zauważyłem, że sortowanie ludzi na liście osób którym chce się podać rzeczy się zmieniło wraz z wprowadzeniem javy. Już nie sortuje według wieku, ani lokalizacji postaci. Nie sortuje też alfabetycznie. Tak właściwie to nie sortuje jak by w ogóle tylko przypadkowo wyświetla na liście, ale przynajmniej konsekwentnie tak samo.
Edit:
Miejsce docelowe w przeciąganiu jest tak samo dziwnie ułożone i są problemy z polskimi znakami w nazwach obiektów.
Edit:
Miejsce docelowe w przeciąganiu jest tak samo dziwnie ułożone i są problemy z polskimi znakami w nazwach obiektów.
- Mars
- Posts: 852
- Joined: Sat Apr 28, 2007 2:44 pm
- Location: Poland
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Jeden gość ma chyba zapchany plecak, i nie mozna podac mu jedzenia, ale zaden komunikat sie nie wyswietla, po prostu przycisk "podaj" nie odnosi zadnego efektu.
- Greek
- Programming Dept. Member/Translator-Polish
- Posts: 4726
- Joined: Mon Feb 13, 2006 5:41 pm
- Location: Kraków, Poland
- Contact:
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Yang wrote:Dzisiaj zauważyłem, że sortowanie ludzi na liście osób którym chce się podać rzeczy się zmieniło wraz z wprowadzeniem javy. Już nie sortuje według wieku, ani lokalizacji postaci. Nie sortuje też alfabetycznie. Tak właściwie to nie sortuje jak by w ogóle tylko przypadkowo wyświetla na liście, ale przynajmniej konsekwentnie tak samo.
Edit:
Miejsce docelowe w przeciąganiu jest tak samo dziwnie ułożone i są problemy z polskimi znakami w nazwach obiektów.
Faktycznie, w kodzie był błąd. Poprawiłem to, ale, jako że błąd był w kodzie js, trzeba odświeżyć cache przeglądarki wciskając ctrl+r.
‘Never! Run before you walk! Fly before you crawl! Keep moving forward! You think we should try to get a decent mail service in the city. I think we should try to send letters anywhere in the world! Because if we fail, I’d rather fail really hugely’
- Marian10
- Posts: 100
- Joined: Tue Apr 23, 2013 12:34 pm
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Mars wrote:Jeden gość ma chyba zapchany plecak, i nie mozna podac mu jedzenia, ale zaden komunikat sie nie wyswietla, po prostu przycisk "podaj" nie odnosi zadnego efektu.
Chyba po prostu tak ma być, komunikat nie wyświetla się też np. przy nieudanej próbie przeciągnięcia czegoś do zamkniętego budynku.
-
- Posts: 544
- Joined: Tue Jul 25, 2006 8:51 am
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Te nowe ubrania wydają się, że coś jest nie tak, a przynajmniej te które potrzebują półproduktów (guzików, klamer, zamków). Przykład:
Code: Select all
strapless leather dress
Materiały: wyprawionej skóry (Musisz jeszcze dodać #AMOUNT3# z potrzebnych 300:objects:short gram1:days:3 AMOUNT3=300:objects:short zipper>1:days:3>)
- Mars
- Posts: 852
- Joined: Sat Apr 28, 2007 2:44 pm
- Location: Poland
Re: Wiesci z frontu (ProgD & RD) - dyskusje i komentarze
Nowe przeciąganie/podnoszenie obiektów jest boskie. Wielkie gratulacje. Uprzyjemnia grę. Że też moi starzy namiestnicy za szczytów swojej kariery u młodości nie mieli tak dobrze...
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest