Page 1 of 4

Tradução da WIKI

Posted: Mon Sep 22, 2008 5:19 am
by Hikkke
Simples e direto. Sempre que alguêm alterar alguma coisa na, seja em inglês ou português, posta aqui.

Mini Tutorial de edição:

A medida que eu for editando e usando as tags, vou postando qual foi utilizada e sua função. (Se alguêm quiser contribuir com dicas e tutoriais, estejam a vontade, faz anos que não escrevo nenhuma linha de código).

- Editando um item:

- Vamos supor que você queira editar um item, de nome tesoura de bronze.
- Simples, na barra de endereços de seu navegador, digite: http://www.cantr.net/mwiki/index.php/, se guido do nome do item a ser editado.

EX: http://www.cantr.net/mwiki/index.php/tesoura de bronze
Não prrecisa se preocupar com oe espaços ( ), eles são altomaticamente convertidos em underlines ( _ ).

Na página que surgir, clique em editar. Pronto, já pode editar sua primeira página na wiki! : lembrando que você deve estar registrado e logado para editar páginas.

- Inserindo um link no seu texto:

Fácil, é colocar a palavra a qual você quer chamar outra página dentro de [[]].

Ex: Você pode cortar as orelhas de fulano com [[tesoura]].

Link com nome diferente:

Ex: pode-se cortar as orelhas com uma tesoura de ferro ou uma tesoura de bronze.
tag: pode-se cortar as orelhas com uma [[tesoura de ferro]] ou uma [[tesoura de bronze]].

Pode ficar assim:

Ex: pode-se cortar as orelhas com uma tesoura de ferro ou de bronze.
tag: pode-se cortar as orelhas com uma [[tesoura de ferro]] ou uma [[tesoura de bronze | bronze]].

Bem melhor, ou não?

- Editando um Templante:

Os templantes precisam ser editadosde forma diferente, sempre com o Template: antes do item a ser editado. Só lembrando, os Templates são bastante dificeis de serem alterados para principiantes ou pessoas com pouco conhecimento em CSS (meu caso). Portanto, evite alterar templates. Na dúvida copio o código e crie seu próprio template.

Ex: http://www.cantr.net/mwiki/index.php/Template:tesoura

Agora, um exemplo bem simples:

- cria-se uma página qualquer: http://www.cantr.net/mwiki/index.php/Te ... a_qualquer
- clique em editar.
- na janela de digitação, vamos criar um elemento que pode ter dois tipos diferentes. Ex: pá de ferro ou pá de bronze.
- digite na janela: [[objeto qualquer de ferro]] ou de [[objeto qualuqer de bronze | bronze]].
- clique em Salvar.
- Vai ficar algo assim: objeto qualquer de ferro ou de bronze

Agora, qual a utilidade disto?

Simples! Ao invés de ficar sempre colocando aquele monte de codigo e digitando um monte de coisa, é só colocar {{pagina_qualquer}} em qualquer item que você esteja editando que automaticamente ele vai chamar a entrada "objeto qualquer de ferro ou de bronze
".

Faácil, não? :lol:

Por hoje é só!

Off: que falta faz a TAG SPOILER...
Off2: alguêm que REALMENTE entenda de programação web e quiser fazer um tuto sobre edição da wiki, seria muito bem-vindo! :)

Posted: Mon Sep 22, 2008 5:21 am
by Hikkke
22/09/08 - Itens traduzidos EN-PT

    Taxa de Reprodução
    Marfim
    Recursos Animais
    Animais
    Endro
    Template:tesoura

Posted: Mon Sep 22, 2008 5:26 pm
by Voltenion
Wunderbar!! Acho que vou começar a fazer algumas coisas na Wiki outra vez...

Posted: Tue Sep 23, 2008 6:20 am
by Hikkke
23/09/08 - Itens traduzidos EN-PT

Traduzidos:

    Tandoor - Tandoor (sem imagem)
    Aspic - Gelatina (sem imagem)
    Kebabs - Espetinho (sem imagem)

Atualizados:
    Farinha de Trigo (sem imagem)
    Pot Still (PT)

Criados:
    Template:Infobox:Comida
    Template:Forno

Posted: Wed Sep 24, 2008 6:28 pm
by Hikkke
24/09/08 - Itens traduzidos EN-PT

Traduzido:

    3/4 Axe - Machado de 3/4
    Axe - Machado
    Bronze Shovel - Pá de bronze
    Broze Scythe - Gadanha de bronze
    Chromium - Crômo
    Diamonds - Diamante
    Gold - Ouro
    SGadanha
    Gadanha de bronze
    Gas Oven - Forno à gás (sem imagem)
    Gas Purifier - Purificador de gás (sem imagem)
    Impure biodiesel - Biodiesel impuro (sem imagem)
    Iron-ore - Minério de Ferro
    Salt - Sal
    Scythe - Gadanha
    Shovel - Pá
    Small fire pit - Fogueira pequena
    Stone Quarry - Pedreira
    Telescope Lens - Espelho telescopico (sem imagem)

Criado:

    Template:Infobox:Recursos
    Template:Infobox:Coleta
    Template:Martelo_de_forja
    Template:Chave-de-fenda
    Template:Colher
    Template:Gadanha
    Template:Foice

Atualizados:

    Areia
    Aço
    Álcool
    Alimentos Nutritivos (pt) -> Alimentos Nutritivos (PT)
    Barra de Vidro
    Barro (PT)
    Bronze_(pt) -> Bronze_(PT)
    Carvão
    Contas de vidro -> Esferas de vidro
    Gás (sem imagem)
    Gelatina -> Geleia de mocotó
    Madeira
    Mármore
    Pedra-cálcaria
    Picareta
    Picareta de Bronze
    Pretzels (PT)
    Soda_(pt) -> Soda_(PT)
    Toras
    Template:fundição
    Template:Infobox:Comida



No item tandoor, há uma palavra que não achei uma tradução:

Mulling

Alguêm sabe o que significa?

Atenção:

Glass Bar = barra de vidro
Bar Glass = copo de vidro

Nota: Se alguêm se animar e quiser traduzir alguma coisa, é melhor pegar algum item que eu já tenha traduzido e seguir o modelo, isso no caso de não ter conhecimentos de HTML e CSS.

Posted: Wed Sep 24, 2008 6:48 pm
by Rossato
Também quero saber o que é Mulling... Até pra traduzir o recurso "mulled wine". Parece quentão, sei lá.

Posted: Wed Sep 24, 2008 7:06 pm
by Hikkke
É tem haver com quentão...

Mas como traduzir o Mulling?

- Encorpar vinho
- Ferver vinho
- Aquecer vinho
- Esquentar VInho
?

Acho que Encorpar vinho encaixaria...

Mas se o resultado é quentão.
Então acho que "mulled wine" encaixaria bem com "aquecer vinho".

Sei que o termo mulling é usado para outras áreas, mas não estou certo de qual seria seu significado.

Posted: Wed Sep 24, 2008 7:25 pm
by Rossato
Mulling é meditando... Ou seja, tudo a ver.

Posted: Wed Sep 24, 2008 10:28 pm
by Gran
Wikipedia wrote:Mulled wine, variations of which are popular around the world, is wine, usually red, combined with spices and typically served warm.


É quentão.

Posted: Wed Sep 24, 2008 11:25 pm
by Hikkke
Certo, isso nós já tinhamos percebido. Coloque mulled wine no Google images e vai ver panelas e panelas com vinho quente. Mas como fica?

Aquecer vinho e quentão?

Aquecer vinho e vinho quente?

Tanto o termo "quentão" quanto "vinho quente" são utilizados no Brasil.

Posted: Thu Sep 25, 2008 12:35 pm
by Skulty
Se ambos são usados então talvez é melhor "vinho quente", que soa melhor em português de Portugal. Mas "quentão" também serve, se quiserem...
E bom trabalho, Hikkke e outros que tenham trabalhado no WikiCantr. Não tenho tempo para vos ajudar, mas ao menos dou apoio moral... :wink:

Posted: Thu Sep 25, 2008 6:01 pm
by Rossato
Quentão é diferente de vinho quente.

E acho que "Fazer quentão" é melhor que "aquecer vinho".

Posted: Fri Sep 26, 2008 1:11 am
by Gran
Talvez Vinho com Especiarias sei lá, por que quentão não é só vinho quente, é vinho quente com canela, limão, cravo, pimenta uma porrada de coisa. Disse que botavam isso quando o vinho estragava.

Posted: Fri Sep 26, 2008 1:59 pm
by Skulty
Então porque não simplesmente pôr quentão? Se é assim que chamam aí por mim tá bom. Aqui nunca vi isso sequer, por isso não faço ideia do nome...

Posted: Fri Sep 26, 2008 3:37 pm
by Voltenion
A palavra "quentão" é ridicula --" Mas pronto....