Page 3 of 4

Posted: Mon Sep 29, 2008 2:23 am
by Hikkke
Encaitaron wrote:Pão, vinho, açucar a gosto... Em principio, acho que se deve aquecer...

Sopas de cavalo Cansado eram a poção mágica para os trabalhadores de outrora...

Na teoria servia para dar força, animo e alimento a quem a bebesse/comesse.

Na prática fazia miúdas com menos de metro e meio levar doses brutais de cimento à cabeça.

E tudo isto são factos!


É tipo um viagra natural made in Portugal.

Na boa, eu não comeria/beberia isto não...
Acho que a parada não dava força, deixava era os caras bebedo, isso sim...

Posted: Mon Sep 29, 2008 5:39 am
by Hikkke
29/09/08 - Itens traduzidos EN-PT

Traduzido:
    Cooked meat - Carne cozida
    Aluminium - Alumínio
    Alumina - Alumina (PT)
    Almina refiner - Refinaria de alumina
    Bauxite - Bauxita (PT)
    Bauxite Drill - Boca para Bauxita

Criado:
    Template:Infobox:Construindo

Atualizados:
    Cabana


Alguêm tem uma sugestão do que eu posso traduzir de importante?
Dá apra traduizr uns 3 a 5 itens por dia, tranquilo.

Posted: Mon Sep 29, 2008 5:40 am
by Hikkke
29/09/08 - Itens traduzidos EN-PT

Traduzido:
    Cooked meat - Carne cozida
    Aluminium - Alumínio
    Alumina - Alumina (PT)
    Almina refiner - Refinaria de alumina
    Bauxite - Bauxita (PT)
    Bauxite Drill - Boca para Bauxita

Criado:
    Template:Infobox:Construindo

Atualizados:
    Cabana


Alguêm tem uma sugestão do que eu posso traduzir de importante?

Estou tentando padronizar algumas coisas, tipo os (Pt), (pt), agora está quase tudo (PT).

Posted: Fri Nov 21, 2008 4:54 am
by Hikkke
21 de Novembro de 2008

Traduzido:

Rainbow Trout -> Truta Arco-Íris
Oil -> Oléo
Tarpit -> Poço de pixe
Iron Bucket -> Balde de ferro
Wooden Bucket -> Balde de madeira
Crown of tulips -> Coroa de tulipas

Segestões de itens a traduzir?

Posted: Fri Nov 21, 2008 10:26 pm
by Rossato
Também aceito sugestões.

Posted: Sat Nov 22, 2008 4:05 am
by Hikkke
22 de Novembro de 2008

Traduzido:


Honey -> Mel
Tulips -> Tulipas
Hide headband -> Faixa de couro-crú
Fur hat -> Chápeu de peles
Ivory tiara -> Tiara de Marfim

Criei novas imagens para os chápeus. Acho que deixando de perfil fica mais fácil para editar.

Posted: Sat Nov 22, 2008 6:55 pm
by Voltenion
Rossato wrote:Também aceito sugestões.


Sugestão: Joga :(

Posted: Sat Nov 22, 2008 11:53 pm
by danizappa
Bauxite Drill - Boca para Bauxita


Penso que aqui querias dizer "Broca para Bauxita".

Posted: Mon Nov 24, 2008 5:30 am
by Hikkke
Sim.. isto, broca... 8)

24 de Novembro de 2008


claymore - espada larga de dois gumes
bone spear - lança de osso
bone spear head - ponta de lança de osso
medium wooden shaft - cabo de madeira médio
:idea: produtos semi-acabados
:idea: recursos animais
:idea: itens de ataque
:idea: armas de osso
:idea: lanças
:idea: objetos de osso
:!: fogueira pequena

:!: Atualizado.
:idea: Criado.


Estou desenhando algumas armas no flash, como não tenho saco (nem capacidade...) para pintar texturas, resolvi deixar no estilo preto e branco.

O bom de traduzir a wiki é que se acaba descobrindo coisas... não sabia da importância da Claymore... 8)

Até a proxima atualização.

Posted: Mon Nov 24, 2008 7:46 pm
by Voltenion
por acaso, nem sei qual é a dependência dos Tugas e dos litus com os machados :roll: (se forem responder a isto, evitem faze-lo nesto topico e façam isso noutro que se aplique...tipo, o das armas que já está perdido ou assim...Ou então não respondam --")

Posted: Mon Nov 24, 2008 10:09 pm
by Rossato
Voltenion wrote:
Rossato wrote:Também aceito sugestões.


Sugestão: Joga :(


Auaehuaeh... Pra quem não sabe, daqui a 3 dias em embarco num intercâmbio, então não sei quando terei acesso regular à internet... Logo, melhor ir acostumando vocês com a minha ausência desde já :D Menor dos males.

Posted: Tue Nov 25, 2008 6:01 am
by Hikkke
25 de Novembro, 2008

iron anvil - bigorna de ferro
bronze anvil - bigorna de bronze
bronze battle axe - machado de batalha de bronze
large wooden shaft - cabo grande de madeira
steel head axe - cabeça de machado de aço
bronze head axe - cabeça de machado de bronze
??(não lembro) - gancho para virar toras
??(não lembro) - cabeça de gancho para virar toras
steel peen hammer - martelo-bola de aço
bronze peen hammer - martelo-bola de bronze
:idea: Category:Armas de bronze
:idea: Template:forja
:!: machado de batalha de aço

Posted: Wed Jun 24, 2009 11:30 pm
by Illidan
O que acham de tentarmos levantar isso?! Poderiamos coemçar com todos os recursos (no wiki em inglês) e tentar ir evoluindo =p

Posted: Thu Jun 25, 2009 4:28 pm
by Hikkke
Tem meu apóio. 8)

Por enquanto não tenho tempo para voltar a traduzir...

Posted: Fri Jun 26, 2009 11:23 am
by Illidan
esse fim de semana, se nada louco me acontecer, tentarei comparar os já traduzidos com os não traduzidos e traduzir alguns... posto quando terminar :twisted: