Sicofonte wrote:Pero bueno, cuando yo le pedía traducciones de ciertas frases al quechua (o como se escriba), él me dijo en más de una ocasión que muchas no le era posible realizarlas ya que no "existía" un diccionario de quechua ni nada por el estilo, y que la mayoría de palabras se habían perdido para siempre.
Eso podía suceder porque, por lo que tengo entendido, la simbología lingüsitica del quichua es diferente a la occidental. De ahí que ciertos términos resulten intraducibles. Pero lo mismo ocurre del quichua al español, por más que se cuente con la magnificiencia de la RAE, por las mismas razones.
Sicofonte wrote:Ese mismo amigo fue el que me dijo que la mayoría de argentinos eran unos "blanquitos arrogantes de mierda" y que se consideraban la alta sociedad de sudamérica. Pero yo conozco a alguno, por correo y en persona, y sé que no todos lo son, ni mucho menos (me refiero a "arrogantes de mierda", los que he visto suelen ser de piel bastante clara).
Es difícil conversar con alguien que pone el ojo en el color de la piel de las personas, antes que en sus ideas.
Sicofonte wrote:Y nada más, salvo disculparme si ofendí a alguien.
No hay ofensa cuando el receptor conoce las características de quien emite el mensaje.
Wilmer B.