Page 1 of 1

Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 9:49 pm
by Kendo
Ya que hice el de cosas que odiamos, probemos con palabras (roleadas o no) que nos molen (o que no) pero siempre con un argumento.

A mi me gusta INCUNABLE
Cuando era peque, pensaba que un incunable era algo que no se podía meter en una cuna, por lo que a todos los niños un poco más mayores los llamaba incunables....

Es posible que por eso mis padres pensasen que me iba a dedicar a limpiar cristales...

Re: Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 9:53 pm
by Theda
:lol: :lol: :lol:

Re: Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 9:53 pm
by Faith
EJEMPLO:

Oh querida, sin duda alguna, este mapa de nuestras islas parece incunable *se ajusta el monoculo observando el pergamino*

Image

Re: Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 10:00 pm
by Kendo
EJEMPLO MiniKendo:

Jo mamá, mira, ese niño es un incunable! -mirada nerviosa de mi madre seguida de un tirón y un "deja de comer arena!"-
Image

Re: Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 10:04 pm
by Faith
Y en la anterior instantánea podemos discernir cuan arduo es el día a día de Kendo *sujeta su copa de coñac ojeando la foto tomada con cierto recelo analítico*

Re: Palabras que nos molan

Posted: Wed Sep 26, 2012 10:05 pm
by Kendo
Oye perdona, pija de sobremesa, que yo seré probre y limpiaré cristaleh, pero lo peto con mi shandal adidas y mis zapas nikes.
Tsh!

Re: Palabras que nos molan

Posted: Mon Oct 15, 2012 2:25 am
by guilletierno
a proposito de palabras molantes, ¿notaron que ahora los nombres de los proyectos de recolección manual estan en español?

si, los proyectos de pesca iniciados desde hoy en adelante, se llaman "catching bacalao" y los viejos, esos siguen llamandose "catching cod"

Re: Palabras que nos molan

Posted: Mon Oct 15, 2012 8:29 pm
by Kendo
Catching español de burgos, de ese nativo nativo de toda la vida.
-abre el correo electronico y comienza a escribir un mail-

Para: rae@rae.es
Asunto: Catching

Cuerpo del mensaje: Muy señores mios, me pongo en contacto con ustedes porque he notado una ausencia en su conglomerado ortográfico, la palabra "catching" no está incluída, lo cual sea dicho de paso, me decepciona a la par que me ofende, pues es bien sabido, señores mios que es de "de toda la vida de dios" una palabra muy usada.
Y para que conste les adjunto unos cuantos ejemplos:

Madre gritando al hijo "como te catching te voy a dar motivos para llorar de verdad"
Madre (de nuevo, la misma) gritando al hijo (hijo maltratado psicologicamente, sin duda) "como me entere de que te han catching faltando a clase te vas a quedar castigado hasta que tus nietos tengan reuma"
Novia al mismo niño pero ya de mayor: Como te catching poniéndome los cuernos... te la corto!

Hete aquí los ejemplos, que espero ayuden a incorporar este vocablo a la gramática hispánica...

Sin otro particular se despide atentamente (aunque a toda velocidad porque estoy escribiendo mientras robo wifi de la SGAE y como me catching me detienen)

Kendito de las almas de dior.

Re: Palabras que nos molan

Posted: Mon Oct 15, 2012 8:31 pm
by Theda
:lol: