Page 1 of 1

Svenska översättningen

Posted: Sun Sep 25, 2005 9:08 am
by EchoMan
Halloj!

Hur ligger det egentligen till med den svenska översättningen? Det är faktiskt ganska jobbigt för nya spelare då man plockar sina resurser och de har svenska namn, men när man sedan ska skapa/bygga någonting är det engelska namnen som står i "metoden" för att bygga/skapa.

De flesta ord är ganska lätta, så det går ju att översätta, men samtidigt blir det svårt att komma ihåg sådant man "lärt sig" IC då man måste hålla två olika språkuppsättningar i minnet. Allt kanske inte är helt intuitivt heller.

Så frågan är egentligen hur status är på översättningsfronten.

En liten extrafråga också, om man hittar typos i den svenska översättningen, var skickar man in rapporten? :D

Posted: Wed Oct 05, 2005 6:15 pm
by Frejan
http://www.cantr.net/forum/viewtopic.php?t=3991

Kollar om jag klarar av att länka.

Sen håller jag med dig, tyvärr verkar det inte som att de som översätter kan just översätta "metoden".