Je pense qu'avec le plus de publicité qui est en train de se faire, il serait bon de continuer à travailler sur la version française de la wiki. C'est pour cela que j'aimerai savoir quels joueurs ont le français comme langue maternelle ou des connaissances assez bonnes en français pour pouvoir imaginer aider avec les traductions.
Je suis curieuse de faire votre connaissance.
Wiki en français
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Estaar
- Posts: 1166
- Joined: Tue Jun 19, 2012 9:23 am
- Location: Luxembourg
- notsure
- Posts: 1062
- Joined: Mon Dec 19, 2005 5:54 pm
Re: Wiki en français
Nancy Lee veut aider. Elle m'a envoyé quelques pages, et je suis censée corriger, s'il le faut, et les mettre sur le Wiki. Malheureusement, je ne suis pas très douée pour le côté Wiki. J'ai oublié comment le faire. Tu t'y connais bien en Wiki, Estaar? Je peux te les envoyer.
Et aussi, il faut dire que je n'ai pas de temps libre en ce moment. J'essaye, petit à petit, de faire des traductions, etc., mais je n'en finirai jamais.
notsure
Et aussi, il faut dire que je n'ai pas de temps libre en ce moment. J'essaye, petit à petit, de faire des traductions, etc., mais je n'en finirai jamais.
notsure
- Estaar
- Posts: 1166
- Joined: Tue Jun 19, 2012 9:23 am
- Location: Luxembourg
Re: Wiki en français
Merci pour ta réponse, notsure. Je me suis fait montrer certaines choses par Echoman et j'ai déjà travaillé sur la wiki d'un autre jeu. Mais je ne suis pas programmeur ni web designer.
La meilleure façon de procéder serait de traduire au fur et à mesure en français les pages anglaises qui s'y trouvent déjà, en commençant peut-être par celles qui expliquent comment fonctionne le jeu. Si Nancy Lee en a déjà traduite, envoye-moi les, si c'est des pages toutes différentes de ce qu'il y en Anglais, je ne sais pas si c'est une bonne idée de les mettre. Idéalement, il faudrait pouvoir switcher facilement entre les langues, sinon les gens se posent des questions.
Elle peut également me les envoyer à mon adresse mail (que je vais renseigner tout de suite!)
Autre choses: Connais-tu des sites français de jeux de rôle online sur lesquels on pourrait faire de la pub pour Cantr?
La meilleure façon de procéder serait de traduire au fur et à mesure en français les pages anglaises qui s'y trouvent déjà, en commençant peut-être par celles qui expliquent comment fonctionne le jeu. Si Nancy Lee en a déjà traduite, envoye-moi les, si c'est des pages toutes différentes de ce qu'il y en Anglais, je ne sais pas si c'est une bonne idée de les mettre. Idéalement, il faudrait pouvoir switcher facilement entre les langues, sinon les gens se posent des questions.
Elle peut également me les envoyer à mon adresse mail (que je vais renseigner tout de suite!)
Autre choses: Connais-tu des sites français de jeux de rôle online sur lesquels on pourrait faire de la pub pour Cantr?
Stranger in a strange land.
- NancyLee
- Posts: 903
- Joined: Wed Dec 07, 2011 8:51 am
- Location: City of Dis
Re: Wiki en français
Je n'avais pas vu ce thread (j'avais pas lu le forum depuis que j'ai quitte Cantr).
La deuxième petite traduction est envoyée (:
S'il ne vous ennuie pas que je continue à essayer de traduire la wiki anglaise malgré que je ne joue plus, je peux chercher un peu de temps pour le faire (les liens en rouge cette fois ) et envoyer mes tentatives à Estaar hihi.
Merci à toutes les deux!
La deuxième petite traduction est envoyée (:
S'il ne vous ennuie pas que je continue à essayer de traduire la wiki anglaise malgré que je ne joue plus, je peux chercher un peu de temps pour le faire (les liens en rouge cette fois ) et envoyer mes tentatives à Estaar hihi.
Merci à toutes les deux!
“Nothing is absolute. Everything changes, everything moves, everything revolves, everything flies and goes away.”
― Frida Kahlo
― Frida Kahlo
- notsure
- Posts: 1062
- Joined: Mon Dec 19, 2005 5:54 pm
Re: Wiki en français
Oui, bien sûr, NancyLee! Nous apprécions votre travail!
notsure
notsure
- NancyLee
- Posts: 903
- Joined: Wed Dec 07, 2011 8:51 am
- Location: City of Dis
Re: Wiki en français
Et... ici une autre fois (:
Je viens d'envoyer le formulaire et suis en attendant que mon compte soit acceptée; étant donné que j'avais ces doutes avec la traduction des landmarks et cela parce que je ne me souvenais pas de comment était traduit exactement (ça m'est arrivé aussi avec un pair des immeubles), je vais me faire un char francophone pour vérifier dans l'interface du jeu lorsque je traduis et que tout soit le plus uniforme possible.
Ça veut dire seulement que je vous en prie de ne vous étonner si vous voyez une nouvelle fille que n'interagit pas beaucoup .
Je viens d'envoyer le formulaire et suis en attendant que mon compte soit acceptée; étant donné que j'avais ces doutes avec la traduction des landmarks et cela parce que je ne me souvenais pas de comment était traduit exactement (ça m'est arrivé aussi avec un pair des immeubles), je vais me faire un char francophone pour vérifier dans l'interface du jeu lorsque je traduis et que tout soit le plus uniforme possible.
Ça veut dire seulement que je vous en prie de ne vous étonner si vous voyez une nouvelle fille que n'interagit pas beaucoup .
“Nothing is absolute. Everything changes, everything moves, everything revolves, everything flies and goes away.”
― Frida Kahlo
― Frida Kahlo
- Estaar
- Posts: 1166
- Joined: Tue Jun 19, 2012 9:23 am
- Location: Luxembourg
Re: Wiki en français
Re-bonjour NancyLee,
Voyant ton nouveau poste, je me rends compte que je n'ai pas encore mis ta dernière traduction online. J'ai eu beaucoup à faire dans la vie 'réelle', mais je vais essayer de le mettre dès aujourd'hui.
Estaar
Voyant ton nouveau poste, je me rends compte que je n'ai pas encore mis ta dernière traduction online. J'ai eu beaucoup à faire dans la vie 'réelle', mais je vais essayer de le mettre dès aujourd'hui.
Estaar
Stranger in a strange land.
Return to “Joueurs Français (French)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest