Doug R. wrote:@gejyspa - Christians believe that Jesus was both fully human and fully God. This duality is one of the many mysteries of our faith.
joshuamonkey wrote:In my religion we believe that Jesus Christ lived a mortal life, was resurrected (and thereby receiving a perfect and eternal body except for his crucifixion wounds) and became perfect and complete, like God the Father. They are both perfect, so their will is the same. Something also, that I guess may seem like an odd idea, is that we believe that Jesus Christ was the Lord of the Old Testament and also, under the direction of God, created the Earth and everything therein....
Yeah, I am fully aware of both the Catholic and LDS views of him. But what I was hoping to explain was that those ideas of Messiah (or indeed, any being) being both a man and divine (in whatever combination folks happen to believe it... there are plenty of variations among the various denominations, as well as those considered heresies) is an idea that is alien to Judaism (although it did appear in other religions around at that time). Which directly segues into this:
Doug R. wrote:Oh, and I have to ask, why do you use Xtians and J instead of their proper terms? It's almost like you're superstitious and uttering them would have some ill effect, like saying Voldemort.
I was hoping to avoid this question coming up. I COULD truthfully say the abbreviation "Xtian/Xian" has been around for over 400 years, and was invented by your coreligionists, so what's the problem? I could also say "What? You have no problem with "OMG", "LOL" and "FTW", but I can't say "J"? But both would be ducking the question. The answer, which I sincerely hope you won't be offended by, because I am not intending to offend, is that I am forbidden from doing so by the Torah. See Ex. 13:23
Now, onto other issues:
Joshuamonkey wrote:"And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn."
Here, I was referring to the fact that Jesus Christ was pierced in his side at the crucifixion.
And see, that's the problem with not knowing enough Hebrew to read it in the original. Here is the original:
Which means "and they shall look unto Me because they have stabbed (the Hebrew can also be read as "because of those who have been stabbed") and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his first-born." You see, the object of "stabbed" is missing. In any case, reading it in context with v. 1-9 you can see it's referring to a siege of Jerusalem, and the object is either the fallen amongst the defenders, or metaphorically, Jerusalem itself. But it does not say "me" in the Hebrew. In any case, in your version, why the sudden switch from 1st to 3rd person? Doesn't seem to make much sense....
וְהִבִּיטוּ אֵלַי, אֵת אֲשֶׁר-דָּקָרוּ; וְסָפְדוּ עָלָיו, כְּמִסְפֵּד עַל-הַיָּחִיד, וְהָמֵר עָלָיו, כְּהָמֵר עַל-הַבְּכוֹר
In chapter 13, we don't even have to go to the Hebrew. Again, read the whole chapter, not just a single line out of context. We are talking here about false prophets, those associated with idolatry (v.2-3), who will try to hide their identity and pretend to be just farmers (v.4-5) and when questioned about their suspicious wounds (from being flogged) will say that they had been chastised by their friends. (v. 6) In other words, these two chapters are not a prophesy about the Messiah at all (although they are about what happens during the end times)
Daniel 7:13-14 This IS a prophecy about the Messiah, and that he shall come (presumably at the start of his reign? I admit I'm not sure) accompanied by the clouds of heaven.