Zitate aus dem deutschsprachigen Teil der Cantr-Welt

Deutschsprachiges ausserhalb-des-Charakters Disussionsforum

Moderators: Public Relations Department, Players Department

Saalko
Posts: 358
Joined: Thu Aug 27, 2009 4:23 pm
Location: Berlin, 4.OG mitte rechts.

Postby Saalko » Sun Nov 15, 2009 9:38 pm

Hier mal eine nette Umschreibung für das Erwachen:

2785-7.23: Er sagt: „Ja das Gefühl kenne ich. Es ist fast so, als ob man einen gewaltigen Schlag auf den Kopf bekommen hat und dann steht man Ausgeraubt mitten im Wald und kann sich an gar nichts mehr erinnern. *Lacht auf*"


Und na ja, der 3. Trottel spricht es aus, ^^

2787-7.10: Er sagt: „Vor deinem Säbel weggerannt. *Er grinst und geht in Derks Hütte.*"

2787-7.10: Andere sie sagt: „*beißt sich auf die Lippe, um ihr Grinsen zu verbergen, schafft es aber nicht ganz* In den Eisenwald..."

2787-7.09: Sie sagt: „Wo ist eigentlich Kira hingegangen?"

2787-7.09: Sie sagt: „Den Knochenschild nehme ich dann gern. Und wenn es Verrückte geben sollte, dann rennen sie alle vor meinem Säbel davon *lacht leise auf*"
User avatar
Silberregen
Posts: 17
Joined: Mon Oct 26, 2009 12:19 pm

Postby Silberregen » Mon Nov 16, 2009 9:52 am

Hier mal einen Auszug von meinem Charackter :)

Arador:Would you like a few tomatoes?
Ailien: What are they?
Arador: Well they are Red and very Delicius!
Ailien: And what are the tomatoes doing?
Arador: Nothing they are just glowing Red.


Nun ich fands recht amüsant, aber ich weis nicht wie ihr das findet, womöglich geteilter Meinung? oder herscht Einstimmigkeit :)
Image
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Mon Nov 16, 2009 12:20 pm

*g* Ich muss dabei an "Was ist das?" - "Blaues Licht." - "Was macht es?" - "Es leuchtet blau." denken.

Irgendwie scheint es ja viele Aradors in Cantr zu geben.
User avatar
Spooky
Posts: 260
Joined: Thu May 06, 2004 3:14 pm
Location: Hamburg, Germany
Contact:

Postby Spooky » Mon Nov 16, 2009 12:26 pm

Aus welchem Film stammte noch gleich dein Zitat Sabsi?
Mir gefällt es, dass mal wieder hier etwas gepostet wird. Selten so köstlich amüsiert, wie beim Durchlesen von diesem Topic.
Wir wollen mehr!!
sure, fine, whatever
_____________________________________
the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
Saalko
Posts: 358
Joined: Thu Aug 27, 2009 4:23 pm
Location: Berlin, 4.OG mitte rechts.

Postby Saalko » Mon Nov 16, 2009 12:33 pm

Mh ich bin mir nicht sicher aber ich würde Rambo sagen.

ich würde es dann weiter auf die älteren Teile eingrenzen

dann auf den Teil als er in Afghanistan die Russen terrorisiert hat, mit den netten Talibans.

und da als er es seinem kindlichen Führer gezeigt hat. (Gab es da überhaupt so eine Szene?)

Wenn ich falsch liege, mich würde mal interessieren, welche der 4 Punkte richtig sind ^^
User avatar
Silberregen
Posts: 17
Joined: Mon Oct 26, 2009 12:19 pm

Postby Silberregen » Mon Nov 16, 2009 12:41 pm

Also Arador gibts bei mir nur 2 mal einmal auf Deutscher Seite und einmal auf Englischsprachiger das sind beide meine Chars, obs noch mehr gibt weis ich nicht, fände ich allerdings sehr schade... da dann meine Namensgebung leider nicht mehr einzigartig ist :(

hehehe aber abgesehen vom Namen kann ich ja in der Art wie ich meine Characktere spiele punkten ;)

btw ist ein Zitat aus Rambo 3, mir is er spontan eingefallen bei den Tomaten , danach kamen 8 Whispers von dem Ort 5 davon mit "lol" und 3 davon mit "rofl" ^^
Image
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Mon Nov 16, 2009 12:43 pm

Es war in der Tat aus einem der älteren Rambo-Filme, aber aus welchem genau, weiß ich selbst nicht. ;) Das Zitat ist auch das, was mir am besten in Erinnerung geblieben ist, an den Rest erinnere ich mich eigentlich kaum noch. Ist ziemlich lange her.

Edit: Okay, Silberregen hat kurz vor mir gepostet und wusste, welcher Rambo-Teil das ist.
Saalko
Posts: 358
Joined: Thu Aug 27, 2009 4:23 pm
Location: Berlin, 4.OG mitte rechts.

Postby Saalko » Mon Nov 16, 2009 1:06 pm

Um das hier nicht zu nem Rambo Thread verkommen zuu lassen:

2786-5.16: Sie sagt: „*nods grinning* ah ja, alles klar"

2786-5.15: Er sagt: „*He lifts an empty wine bottle in the air* Aaaaaaaaaaaallllaaaaa. Pobem."

2786-5.14: Sie sagt: „*looks astonished at Gwendo* alles klar mit dir, Junge?"


Aber trotzdem, hatte ich etwa mit allen 4 punkten recht?
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Mon Nov 16, 2009 1:11 pm

*g* Ja, der besoffene Gwendo war schon lustig. Keine Ahnung, ob ihr das hier auch lustig findet, ich fand es jedenfalls witzig (von oben nach unten lesen):

2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel fallen lassen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.07: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Zettel nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag nehmen.
2630-7.08: Du siehst Tabli Briefumschlag fallen lassen.
2630-7.18: Ludwig sagt: „was machst du da, Tabli?"
2630-7.18: Tabli sagt: „ich repariere einen Steinhammer"
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Mon Nov 16, 2009 8:33 pm

hm, ich steuer mal etwas englisches bei (zu lesen von oben nach unten)

 2764-1: You see a moose attack man1.
 2764-2: You man2 poke a moose.
2764-2: man2 says: "*he glares at the moose* No!"

 2765-5: You see a wild boar attack man2.
 2765-6: You poke a wild boar.
 2765-6: You say: "*she glares at the wild boar, trying to imitate man2* No!"
 2765-6: You say: "*she giggles a bit*"
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Sat Dec 26, 2009 2:33 pm

die einen sagen ja, Vorfreude sei die schönste Freude. Die anderen sagen, Schadenfreude sei die schönste Freude

mein armer Charakter hat jedenfalls Blut und Wasser geschwitzt:

2794-7: Du gibst Begleiterin Schlüssel. (mein Charakter hat das Schiff verlassen und gibt nun den Schlüssel weiter, damit sie folgen kann)
2797-4: Du sagst zu Begleiterin: du kannst ruhig an Land kommen und mir helfen. Das dauert noch ein paar Tage"
2799-5: Du sagst zu Begleiterin: wenn du nicht an Land kommen und mir helfen willst, dann gib mir bitte den Schlüssel wieder, damit ich später wieder aufs Schiff kann"
2799-5: Du sagst: *looks a bit worried*"
2801-5: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel"
2802-6: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel"
2805-3: Begleiterin sagt zu dir: Was wirst du machen, wenn wir mit diesem Insel fertig werden.
2805-3: Du sagst zu Begleiterin: [Antwort auf die Frage...] Und was willst du machen? Aber gib mir doch bitte den Schlüssel"
2806-5: Du sagst zu Begleiterin: gib mir bitte den Schlüssel. "
2807-6: Du sagst zu Begleiterin: bitte bitte bitte, gib mir den Schlüssel. Ich kann sonst nicht auf das Schiff zurück."
2808-6: Du sagst zu Begleiterin: ich brauche den Schlüssel zum Schiff. Den hast du"
2808-6: Du sagst zu Begleiterin: irgendetwas ist hier komisch, alle Leute sind weg. Lass mich bitte endlich aufs Schiff zurück. Wenn ich hier draußen sterbe, ist das sonst deine Schuld. Seit wir hier sind, bettel ich um den Schlüssel und du schläfst und schläfst und schläfst und wachst auf und ignorierst meine Bitte und schläfst weiter und schläfst und schläfst und schläfst *schaut sie vorwurfsvoll an*"
2809-7: Du sagst: [NAME]!"
2811-2: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel zum Schiff"
2811-5: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel. Ich muss sonst das Schiff aufbrechen"
2812-6: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel für das Schiff"
2813-6: Du sagst zu Begleiterin: [NAME], verdammt, gib mir den Schlüssel"
2814-6: Du sagst zu Begleiterin: ich brauche den Schlüssel zum Schiff"
2815-6: Du sagst zu Begleiterin: ich brauche den Schlüssel zum Schiff. Ich will hier weg"
2816-5: Du sagst zu Begleiterin: bitte gib mir den Schlüssel zum Schiff"
2817-7: Du sagst:bitte bitte bitte gib mir den Schlüssel zum Schiff"
2818-3: Du versuchst das Schloss an Schiff aufzubrechen. (Versuch gleich wieder abgebrochen)
2818-3: Du sagst: wenn du mir den Schlüssel nicht geben willst, dann öffne wenigstens die Tür"
2819-6: Du sagst: bitte, ich brauche den Schlüssel zum Schiff"
2820-7: Du sagst: bitte gib mir den Schlüssel zum Schiff"
2821-5: Du sagst: [Name], bitte"
2821-6: Du sagst: bitte gib mir den Schlüssel"
2822: Begleiterin wacht auf und gibt den Schlüssel zurück
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Sat Dec 26, 2009 3:58 pm

:lol: Er hat den Schlüssel also tatsächlich doch noch wiederbekommen.

Bei Gelegenheit, wenn ich wieder zu Hause bin, könnte ich eigentlich auch mal ein paar der alten Zitate heraussuchen.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Re: Zitate aus dem deutschsprachigen Teil der Cantr-Welt

Postby Ronja Rotschopf » Sun Mar 07, 2010 4:44 pm

von unten nach oben

  2598-6: M.  (eine Frau in den Dreißigern) sagt: „*reißt die Augen weit auf* Aaahh, ich verstehe... Ja, die Spanier leihen gerne... *lacht ebenfalls*"
  2598-6: N. (eine Frau in den Dreißigern) sagt: „*lächelt nach M.* Kein Dank. Ich habe die von der Spanier hm.... geliehen. *lacht*"
  2598-6: M.  (eine Frau in den Dreißigern) sagt: „*rennt zu der unbekannten Frau und umarmt sie*"
  2598-6: M.  (eine Frau in den Dreißigern) sagt: „*bestaunt mit offenen Mund die Pflanzen* Oohhh,...... Unglaublich! Wo hast du denn die alle her?"
User avatar
Spooky
Posts: 260
Joined: Thu May 06, 2004 3:14 pm
Location: Hamburg, Germany
Contact:

Re: Zitate aus dem deutschsprachigen Teil der Cantr-Welt

Postby Spooky » Sun Mar 07, 2010 4:51 pm

Den verstehe ich leider nicht. Ist das ein Insider gegen Spanier?
sure, fine, whatever

_____________________________________

the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Re: Zitate aus dem deutschsprachigen Teil der Cantr-Welt

Postby Ronja Rotschopf » Sun Mar 07, 2010 5:11 pm

hm, kann ich schwer beurteilen, weil ich den Zusammenhang ja kenne. Durch Erklärungen würde der Spaß aber noch mehr verloren gehen

Return to “Deutsche Spieler (German)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest