Page 1 of 3

Probleme mit der Zeichenkodierung?

Posted: Fri May 15, 2009 12:17 pm
by Sabsi
Offenbar scheine ich irgendwelche Probleme mit der Zeichenkodierung zu haben... die Umlaute und das ß werden mir im Text mancher (aber nicht aller) Charaktere und in manchen Notizen nicht richtig angezeigt.

Sobald ich aber auf eine andere Kodierung (z.B. Unicode) umschalte, werden dann alle Sonderzeichen des Interface (also charakter-unabhängig) komisch angezeigt, nur bei einer einzigen Kodierung ist das Interface richtig, die aber die ist, bei der wie erwähnt die Texte einiger Charaktere falsch angezeigt werden. Habt ihr das Problem auch? Liegt es an der Kodierung des Spielers der Charaktere, die falsch angezeigt werden?

Posted: Fri May 15, 2009 1:01 pm
by Piscator
Ich habe das Problem auch. Anscheinend wird auch munter zwischen mehreren Kodierungsarten hin und her geschaltet so dass ich jetzt im selben Schriftstück beide Kodierungen vorkommen habe.

Posted: Fri May 15, 2009 1:20 pm
by *Wiro
Can't be bothered to type in German at the moment as it wouldn't make sense, having a headache, sorry... Anyway, I have the same problem, both with Polish text as well as with German text. I tried changing some things in the text stuff, but it doesn't work for longer than a few page refreshes, and for both the Polish and the German text I need two different things, too.

Posted: Fri May 15, 2009 1:25 pm
by Sabsi
Hm, also gibt es nichts, was wir gegen den Zeichen-Müll tun könnten? Teilweise ist das nämlich schon sehr störend beim Lesen. Die einzige Kodierung, die bei mir mit dem Interface vernünftig funktioniert, heißt "Westlich (ISO-8859-1)". Ist das bei euch dieselbe?

Wiro, es ist nicht schlimm, wenn du in Englisch schreibst.

Posted: Fri May 15, 2009 1:55 pm
by Piscator
Diese Kodierung funktioniert bei mir auch. Außer bei bestimmten Notizen die (versehentlich) mit einer anderen Kodierung verfasst wurden. Und natürlich werden polnische und türkische Zeichen damit auch nicht richtig dargestellt.

PS Das Problem scheint darin zu bestehen dass das Spiel mittlerweile standardmäßig Unicode verwendet, die alten Übersetzungen aber alle noch im westlichen Zeichensatz abgefasst wurden. Ich werd mal versuchen genaueres herauszubekommen.

Posted: Fri May 15, 2009 3:42 pm
by Piscator
Es sieht so aus als würde das Spiel in bestimmten Situationen auf Unicode umschalten, zum Beispiel jedes Mal wenn ich einen Esperanto-Charakter anwähle. Da das aber nicht das Problem sein kann wenn man nur deutsche Charaktere hat würde ich dir empfehlen in jedem einzelnen Submenü den Zeichensatz auf westlich zu stellen (scheinbar merkt sich der Browser für den Hauptschirm, Ortsbenennung und die Charakterbeschreibung separate Zeichensätze). Das sollte den Hauptteil der Probleme beheben. Die restlichen Fehler sind dann auf in Unicode abgefasste Übersetzungen bzw. Spieler die in Unicode sprechen zurückzuführen.

Wir Übersetzer müssen in Zukunft darauf achten nur noch einen Zeichensatz zu verwenden. Möglicherweise könnte es auch eingerichtet werden das beim Anwählen eines deutschen Charakters automatisch auf den westlichen Zeichensatz umgeschaltet wird. Das scheint zur Zeit noch nicht zu passieren.

Posted: Fri May 15, 2009 5:22 pm
by Ronja Rotschopf
bei mir wechselt es auch. Mal so und mal so. Aber immer öfter zerhackstückt

Posted: Fri May 15, 2009 6:31 pm
by Dust Puppy
Piscator wrote:Wir Übersetzer müssen in Zukunft darauf achten nur noch einen Zeichensatz zu verwenden.


Gut, aber welchen? Ich benutze momentan immer denselben wie Sabsi, Westlich (ISO-8859-1). Und das Problem taucht bei mir auch auf.

Posted: Fri May 15, 2009 6:45 pm
by Piscator
Wir sollten auf jeden Fall bei Westlich bleiben, schon allein damit die alten Notizen leserlich bleiben.

Wie genau taucht der Fehler bei dir auf? Wenn du wirklich gerade Westlich verwendest ist das Problem vermutlich auf die Verwendung von Unicode in den Übersetzungen zurückzuführen. (Bzw. bei dem der gerade spricht.) Wenn sonst Fehler auftauchen, checke am besten ob der Zeichensatz nicht automatisch gewechselt wurde. Bei mir passiert das regelmäßig, was wohl auch einen Teil der auftauchenden Fehler erklären dürfte.

Posted: Fri May 15, 2009 10:24 pm
by Dust Puppy
Heute ist die Einstellung gleich geblieben, es gab aber auch relativ wenig Zeichensalat. Ich werde das nochmal genauer beobachten.

Posted: Sat May 16, 2009 9:43 am
by Sabsi
Gut, also bleiben wir jetzt alle bei Westlich (ISO-8859-1) für die deutschen Charas, bzw. achten darauf, dass es nicht automatisch umgeschaltet wird, und dann ist das Problem gelöst?

Posted: Sat May 16, 2009 10:02 am
by Piscator
Sobald die Unicode-Übersetzungen beseitigt sind sollte es das gewesen sein.

Einige Notizen müssen vielleicht auch noch überarbeitet werden. Teilweise wurden darin Sonderzeichen sogar zweimal 'übersetzt' und zwar immer dann wenn Zeichensalat mitabgespeichert wurde.

Posted: Sat May 16, 2009 10:26 am
by Ronja Rotschopf
ich muss jetzt mal doof fragen: wo kann man die Kodierung denn überhaupt einstellen?

Posted: Sat May 16, 2009 10:42 am
by Piscator
In Firefox unter Ansicht -> Zeichenkodierung. Bei anderen Browsern sieht es vermutlich ähnlich aus.

Posted: Sat May 16, 2009 4:46 pm
by Ronja Rotschopf
danke, habs gefunden. War richtig eingestellt