Übersetzung

Deutschsprachiges ausserhalb-des-Charakters Disussionsforum

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Wed Jul 29, 2009 11:08 pm

Hm, seltsam, bei mir wird die Beschreibung immer noch auf Englisch angezeigt, mach ich was falsch? *g*
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Wed Jul 29, 2009 11:16 pm

Wahhh. Ich sollte anfangen genauer zu lesen. ^^ Ich hatte gelesen dass der Beschreibungstext fertig wäre, aber der Name noch nicht. Einen Moment bitte.
Pretty in pink.
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Tue Aug 04, 2009 9:29 pm

So, die 80% sind überschritten.
Pretty in pink.
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Wed Aug 05, 2009 7:21 pm

So, die Tiere sind jetzt alle übersetzt, die Kleidungsnamen sind zu ca. 90% fertig und die Beschreibungstexte machen auch Fortschritte. Ihr solltet anfangen ein bisschen zu Schneidern. :wink:

edit: Übersetzungsfortschritt 85%
Pretty in pink.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Thu Aug 06, 2009 4:53 pm

Hut ab :-)
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Tue Aug 11, 2009 2:53 pm

Super, weiter so. :)
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Tue Aug 11, 2009 3:03 pm

Ich bin im Moment gerade dabei den Prozentsatz wieder etwas zu drücken. Natürlich nur vorübergehend. :wink:

Habt ihr irgendwelche Wünsche wie Bikiniober- und -unterteile übersetzt werden sollen? Ich versuche gerade verzweifelt es so hinzubiegen dass die Unterteile von beiden Geschlechtern getragen werden können. (Die Unterschiede im Schnitt sind ja fast zu vernachlässigen.)

Wäre einfach "Slip" okay?
Pretty in pink.
User avatar
Sabsi
Posts: 1356
Joined: Tue May 04, 2004 11:02 am
Location: Graz, Österreich/Austria

Postby Sabsi » Tue Aug 11, 2009 3:13 pm

Vorübergehend?

Also Bikini-Oberteil finde ich passend, wüsste jetzt auch keine andere Bezeichnung dafür... aber da ich selbst noch nie vollkommen mode-verrückt war, weiß jemand anders vielleicht mehr?

Mit Slip habe ich kein Problem, aber gebe die Frage auch gern weiter. *g*
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Tue Aug 11, 2009 3:15 pm

Naja, so lange bis die neuen Gegenstände übersetzt wurden.
Pretty in pink.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Sat Aug 22, 2009 4:38 pm

könnten wir aus dem Brei Gerstenbrei machen? Aus Kartoffeln und Milch wird ja auch nicht einfach nur Brei
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Sat Aug 22, 2009 6:45 pm

Schon geschehen.
Pretty in pink.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Sat Aug 22, 2009 7:09 pm

schon gesehen. Danke :-D
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Mon Sep 28, 2009 4:19 pm

peen hammer

Kugelhammer oder Dengelhammer? Mir ist es egal, aber ich wünsche es mir einheitlich

(war mir letztens aufgefallen, als zu einem Projekt ein Dengelhammer benötigt wurde, aber der Gegenstand im Inventar ein Kugelhammer war)
User avatar
Piscator
Administrator Emeritus
Posts: 6843
Joined: Sun Jul 02, 2006 4:06 pm
Location: Known Space

Postby Piscator » Mon Sep 28, 2009 4:44 pm

Ernsthaft? Das ist ja komisch. Ich schau gleich mal.

edit: Ich habe mich nach der älteren Übersetzung gerichtet und den Dengelhammer in Kugelhammer umbenannt. Kann es auf Wunsch aber auch umgekehrt einrichten.
Pretty in pink.
User avatar
Ronja Rotschopf
Posts: 3540
Joined: Tue Jul 22, 2008 7:04 pm
Location: Leipzig - Germany
Contact:

Postby Ronja Rotschopf » Mon Sep 28, 2009 5:06 pm

ich glaub, so (also mit Kugelhammer) ist es auch wirklich besser. Ich bin mir nämlich ziemlich sicher, dass viele Charaktere schon einen Kugelhammer gesehen haben, aber nur wenige ein passendes Projekt

Return to “Deutsche Spieler (German)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest