Heeft er iemand anders ook problemen met deze vertaling? Bestelwagen was een prima vertaling geweest voor van (in plaats van busje). Stationcars hebben niks met bestelwagens te maken, maar ik vraag me af of het te laat is om deze verwarrende vertaling te verbeteren? Stationwagen zou een betere vertaling zijn. Vooral voor spelers die ook in de Engelse wereld spelen is bestelwagen ontzettend verwarrend.
Tenzij iemand met een alternatief komt, zal ik deze fout verbeteren.
Stationcar > Bestelwagen
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- *Wiro
- Posts: 5855
- Joined: Mon Sep 29, 2008 1:24 pm
Stationcar > Bestelwagen
Read about my characters by following this link.
- Tiamo
- Posts: 1261
- Joined: Fri Feb 01, 2008 2:22 pm
Re: Stationcar > Bestelwagen
Helemaal voor. Het is een type personenwagen, geen bestelbusje of vrachtwagen.
Bij andere vertalingen van auto's twijfel ik een beetje, maar deze is echt fout.
Bij andere vertalingen van auto's twijfel ik een beetje, maar deze is echt fout.
I think ...
- *Wiro
- Posts: 5855
- Joined: Mon Sep 29, 2008 1:24 pm
Re: Stationcar > Bestelwagen
Deze vertaling is nu verbeterd. Daarnaast heb ik de foute vertaling kreeft voor scarab beetle veranderd naar pillenkever.
Read about my characters by following this link.
Return to “Nederlandse Spelers (Dutch)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest