Latin Area for Cantr

General out-of-character discussion among players of Cantr II.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

User avatar
Surly
Posts: 4087
Joined: Tue Oct 14, 2003 7:33 pm
Location: London, England

Postby Surly » Mon Jul 11, 2005 3:56 pm

So why has Latin been added as an option on the front page?

Oh, and I might be able to help on the translating front... what exactly is involved?
Formerly known as "The Surly Cantrian"
Former CD chair, former MD chair, former RD member, former Personnel Officer, former GAB member.
User avatar
Jos Elkink
Founder Emeritus
Posts: 5711
Joined: Mon Jul 14, 2003 1:17 pm
Location: Dublin, Ireland
Contact:

Postby Jos Elkink » Tue Jul 12, 2005 7:57 am

The Surly Cantrian wrote:So why has Latin been added as an option on the front page?


The only reason is that I switched it from a manually edited list of languages to an automatic one :) ... Since Latin is available for the languages department, it's listed on the front.

The Surly Cantrian wrote:Oh, and I might be able to help on the translating front... what exactly is involved?


Euh, translating? :)

But Junesun can tell you more, I presume ;) ...
User avatar
Nick
Posts: 3606
Joined: Tue Jul 15, 2003 8:27 pm
Location: Halifax, Canada

Postby Nick » Tue Jul 12, 2005 7:59 am

Jos Elkink wrote:
The Surly Cantrian wrote:Oh, and I might be able to help on the translating front... what exactly is involved?


Euh, translating? :)


:lol: :lol: :lol:
User avatar
Surly
Posts: 4087
Joined: Tue Oct 14, 2003 7:33 pm
Location: London, England

Postby Surly » Tue Jul 12, 2005 5:55 pm

:roll:

Thanks for that... what I meant was: Is it just translating the English Cantr to Latin? Just translation?
Formerly known as "The Surly Cantrian"
Former CD chair, former MD chair, former RD member, former Personnel Officer, former GAB member.
User avatar
nitefyre
Posts: 3528
Joined: Sat Nov 22, 2003 3:29 am
Location: New York City
Contact:

Postby nitefyre » Tue Jul 12, 2005 6:07 pm

From what I understand, that is the case. You'll be translating terms from English to Latin, (i.e. iron to ...okay, I'm not an etymologist so I don't know the latin route to the modern English word for that metal, but that's what you'd plug in) as well as phrases/sentences (for the instructions you see in game as well as the welcome page). Of course, during gameplay, you'd have to understand Latin good enough to reply in it. This is from my understanding, though I am prone to mistakes.


I highly doubt they'd make you translate it from English to Mandarin Chinese then into Latin, but you never know.;)
Lumin
Posts: 745
Joined: Wed Jan 12, 2005 3:51 pm

Postby Lumin » Tue Jul 12, 2005 6:27 pm

Is there a Latin word for tandem bikes?

My knowledge of Latin is just about nil so I'm just guessing here, but with Latin being a dead language and all could translating some of the more modern terms be a problem?
User avatar
kinvoya
Posts: 1396
Joined: Sun Mar 28, 2004 9:31 pm
Location: The Wide, Wide World of Web

Postby kinvoya » Tue Jul 12, 2005 6:43 pm

Duo bicyclum? Just a guess (I don't know Latin :wink: )
<a><img></a>
User avatar
Jos Elkink
Founder Emeritus
Posts: 5711
Joined: Mon Jul 14, 2003 1:17 pm
Location: Dublin, Ireland
Contact:

Postby Jos Elkink » Tue Jul 12, 2005 7:48 pm

birota gemina :)

See: http://users.adelphia.net/~florusc/angl ... earch.html

See also: http://www.italatin.com/latin.html

What would I do without Google?! :)
User avatar
Surly
Posts: 4087
Joined: Tue Oct 14, 2003 7:33 pm
Location: London, England

Postby Surly » Tue Jul 12, 2005 9:48 pm

:lol:

What a surprise that it has no word for "peen hammer"... :roll:

:P
Formerly known as "The Surly Cantrian"
Former CD chair, former MD chair, former RD member, former Personnel Officer, former GAB member.
Sierak
Posts: 827
Joined: Thu Aug 11, 2005 2:27 pm
Location: Polska Poland

Postby Sierak » Thu Aug 25, 2005 8:29 pm

Sorry for refresh old topic.I have learn latin per 1,5 years and know some rules,and 10-20 words,but I have a dictionary and all gramatic rules.I register participation,if in Cantr someones make latin locations I willingly(latin=libenter I remember :D) make character,but I don't have enough knowledge to be a translator :wink: I have a latin-polish dictionary and I see a lot of modern words it's no t a problem.

Ps.Some people think:English is easy language but it's not true,we Poles also don't know what does it mean peen hammer,hammer with nose?

Something like this(in polish=kombinerki)
Image
or this(pol.=kilof)
Image
or hammer which also have from second side this(smaller) ?(pol.=łom)
Image
Last edited by Sierak on Thu Aug 25, 2005 10:42 pm, edited 1 time in total.
ImageImage<-- Kliknij proszę w oba, z góry dziękuję :)
User avatar
Oasis
Posts: 4566
Joined: Tue Aug 19, 2003 5:30 am
Location: Ontario, Canada

Postby Oasis » Thu Aug 25, 2005 10:41 pm

The second tool there appears to be a pickaxe. The third, a crowbar. I'm not sure what the first on is, but it doesn't appear to be a hammer of any sort.

I'm not sure, but I believe a peen hammer as a round ball at least on one end, if not on both.
Sierak
Posts: 827
Joined: Thu Aug 11, 2005 2:27 pm
Location: Polska Poland

Postby Sierak » Thu Aug 25, 2005 10:51 pm

Oasis wrote:The second tool there appears to be a pickaxe. The third, a crowbar. I'm not sure what the first on is, but it doesn't appear to be a hammer of any sort.

I'm not sure, but I believe a peen hammer as a round ball at least on one end, if not on both.


Hmmmm,what's the destination of this bizarre hammer with bowl? :wink: It's amazing if english-speaking people's not certain for the meaning,and this tool is using in Cantr,maybe this tool is too rare.I think in Cantr is too much kind of hammer :wink:
ImageImage<-- Kliknij proszę w oba, z góry dziękuję :)
User avatar
Razorlance
Posts: 496
Joined: Mon Sep 06, 2004 10:45 pm
Location: UK

Postby Razorlance » Thu Aug 25, 2005 10:54 pm

Perhaps like this:

http://en.wikipedia.org/wiki/Ball-peen_hammer

As opposed to the more common hammer like this:

http://en.wiktionary.org/wiki/Claw_hammer
User avatar
nitefyre
Posts: 3528
Joined: Sat Nov 22, 2003 3:29 am
Location: New York City
Contact:

Postby nitefyre » Thu Aug 25, 2005 10:55 pm

http://img.epinions.com/images/opti/c7/ ... zed200.jpg

There is google, you know.

Edit: Oh, what the hell, Razor Lance beat me to it.
Sierak
Posts: 827
Joined: Thu Aug 11, 2005 2:27 pm
Location: Polska Poland

Postby Sierak » Thu Aug 25, 2005 11:12 pm

Oh now I see,another problem is what's the name of this hammer in polish or latin :wink: let's leave it :)


Is there anybody who now also want to play in latin location?I see the problem is find to good translator who know latin in good level.With dictionary I can write in latin and be understanding,but solid translation of menus is too difficult for me...
ImageImage<-- Kliknij proszę w oba, z góry dziękuję :)

Return to “General Discussion”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest