Chinese Wiki

中文玩家-角色外讨论区

Moderators: Public Relations Department, Players Department, Players Department Trainee

Lychee
Posts: 189
Joined: Tue Apr 25, 2006 12:08 am
Location: Canada.

Postby Lychee » Sat Jul 22, 2006 7:09 pm

Sorry Wichita, but I don't see anything you Messed up or anything but.....anyways I made a wiki account and will start translating!
User avatar
wichita
Administrator Emeritus
Posts: 4427
Joined: Mon Jan 17, 2005 6:46 pm
Location: Suomessa!

Postby wichita » Sat Jul 22, 2006 8:13 pm

Yeah, I got bored and went back at it, naming pages with simplified characters. It seems to be going alright, so I will go ahead and keep working on it that way. :)

Basically, I was planning to just copy pages from the English wiki and replacing the names and links with the appropriate translations from in game as I have time. Maybe if a few of us can take some time here and there to lay out the blueprint, the more fluent players can focus on quality descriptions. :)
"Y-O-U! It's just two extra letters! Come on, people! This is the internet, not a barn!" --Kid President
User avatar
Sho
Posts: 1732
Joined: Fri Dec 26, 2003 4:05 am
Contact:

Postby Sho » Sat Jul 22, 2006 10:03 pm

wichita wrote:So, someone understanding the wiki better than myself, is there anyway to customize the Category pages better so we can control how the page name gets displayed, or is it just easy to name the pages with characters and deal with the gibberish nomenclature in the URL box?

The page name displayed in the category is always the same as the page name that goes in the URL. Nothing you can do about it.
User avatar
Torkess_theCommie
Posts: 499
Joined: Mon Apr 03, 2006 3:44 am
Location: British Columbia, Canada

Postby Torkess_theCommie » Sat Jul 22, 2006 10:53 pm

Does anyone know what "Lithuanian" in chinese? or I guess we can just keep that untranslated.

EDIT:
Great Wichi! I guess since this is really... actually quite complicated, well for me anyways, we'll just take this on slowly.
Image
Lychee
Posts: 189
Joined: Tue Apr 25, 2006 12:08 am
Location: Canada.

Postby Lychee » Sat Jul 22, 2006 11:17 pm

Should we have healing foods as "藥菜"?
Oh well, I'll start translating the potato page.
Lychee
Posts: 189
Joined: Tue Apr 25, 2006 12:08 am
Location: Canada.

Postby Lychee » Sun Jul 23, 2006 12:15 am

I have a few questions.....I don't know the verb to farm, do we just use the verb to plant?

and btw I finished the potato page now! Yay, I'll work on the Bread page.
User avatar
johntsai
Posts: 2942
Joined: Tue Mar 21, 2006 4:53 am
Contact:

Postby johntsai » Sun Jul 23, 2006 1:19 am

If people don't mind, when I have some times, I will go back and compare terms with what has been translated in game, so they will be the same... :)
User avatar
johntsai
Posts: 2942
Joined: Tue Mar 21, 2006 4:53 am
Contact:

Postby johntsai » Sun Jul 23, 2006 1:47 am

Torkess, for your question.

立陶宛语
User avatar
johntsai
Posts: 2942
Joined: Tue Mar 21, 2006 4:53 am
Contact:

Postby johntsai » Sun Jul 23, 2006 2:04 am

And may I suggest, for easier listing purpose, we can use # of strokes to list... might be easier to track it that way... :)
User avatar
Torkess_theCommie
Posts: 499
Joined: Mon Apr 03, 2006 3:44 am
Location: British Columbia, Canada

Postby Torkess_theCommie » Sun Jul 23, 2006 5:44 am

like a chinese dictionary? sorta? I don't know if it can be done though...
Image
User avatar
johntsai
Posts: 2942
Joined: Tue Mar 21, 2006 4:53 am
Contact:

Postby johntsai » Sun Jul 23, 2006 6:25 am

Torkess,

what I meant is, for example, for the raw materials portion, simply list the items there according to number of strokes of the character... that will give it some sort of order...... I think.
User avatar
wichita
Administrator Emeritus
Posts: 4427
Joined: Mon Jan 17, 2005 6:46 pm
Location: Suomessa!

Postby wichita » Sun Jul 23, 2006 6:56 am

Unfortunately, I think that is going to be handled automatically like the Category headings....

That means that everything will be listed according to the first character in the URL and..... :shock: I guess this is going to take a bit of thought and planning. We'll have to see how it goes.


Oh, and I will be pulling the translations straight from the game for any pages I create. I think the most useful part of the wiki will be to quickly identify items, for those who are not familiar with the characters used in game.
"Y-O-U! It's just two extra letters! Come on, people! This is the internet, not a barn!" --Kid President
User avatar
Sho
Posts: 1732
Joined: Fri Dec 26, 2003 4:05 am
Contact:

Postby Sho » Mon Jul 24, 2006 1:03 am

You could rig sortkeys to sort the categories by stroke count as suggested. Just add the stroke count after the category name in the tag - [[Category:Meeg|3]], for example.
User avatar
johntsai
Posts: 2942
Joined: Tue Mar 21, 2006 4:53 am
Contact:

Postby johntsai » Mon Jul 24, 2006 1:29 am

thanks Sho,

not quite sure how to get there, but I'm sure once someone start doing it, I'll pick it up from there.

John
User avatar
fatamorgana
Posts: 43
Joined: Tue Apr 18, 2006 1:24 am
Location: Singapore.

Postby fatamorgana » Tue Jul 25, 2006 6:33 am

johntsai wrote:And may I suggest, for easier listing purpose, we can use # of strokes to list... might be easier to track it that way... :)


How about listing by the first letter of the article's hanyu pinyin title? It would be kind of alphabetical then.

Return to “中文玩家 (Chinese)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest