Help an American learn Polish
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- wichita
- Administrator Emeritus
- Posts: 4427
- Joined: Mon Jan 17, 2005 6:46 pm
- Location: Suomessa!
Help an American learn Polish
Witaj! I have slowly been trying to learn Polish but it has been very hard to find a good online dictionary. I am not looking for an English-Polish Polish-English translator, (becaue I know they are very bad! ) as much as a dictionary and some grammar references.
Any advice?
I have been studying a little at Unilang.org
Dzięki
Any advice?
I have been studying a little at Unilang.org
Dzięki
"Y-O-U! It's just two extra letters! Come on, people! This is the internet, not a barn!" --Kid President
- Gulczak
- Posts: 513
- Joined: Thu Mar 30, 2006 1:40 pm
- Contact:
Re: Help an American learn Polish
Witaj!
It is very nice that you want to teach my native tongue yourself. I am proud of you! It is a translator on the side http://translatica.pwn.pl/ . But I know that you don\'t need english-polish translators...
I po polsku.
To bardzo miłe, że chcesz nauczyć się mojego ojczystego języka! jestem dumny z ciebie! To jest translator na stronie http://translatica.pwn.pl/ . Ale wiem, że nie potrzebujesz angielsko-polskiego tłumacza.
you are the first foreigner which wants to learn Polish!
jesteś pierwszym obcokrajowcem, która chce się uczyć polskiego!
and therefore i am writing this post. Only so far!
i dlatego pisze tego posta. Tylko tak dalej!
Heh, brawo!
It is very nice that you want to teach my native tongue yourself. I am proud of you! It is a translator on the side http://translatica.pwn.pl/ . But I know that you don\'t need english-polish translators...
I po polsku.
To bardzo miłe, że chcesz nauczyć się mojego ojczystego języka! jestem dumny z ciebie! To jest translator na stronie http://translatica.pwn.pl/ . Ale wiem, że nie potrzebujesz angielsko-polskiego tłumacza.
you are the first foreigner which wants to learn Polish!
jesteś pierwszym obcokrajowcem, która chce się uczyć polskiego!
and therefore i am writing this post. Only so far!
i dlatego pisze tego posta. Tylko tak dalej!
Heh, brawo!
Bo mnie na uśmiech zawsze stać
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
- Artur
- Posts: 1326
- Joined: Tue Feb 07, 2006 8:48 am
- Location: The Glow
Re: Help an American learn Polish
my advice: find someone from Poland who will teach you, I dont think that you'll find a good website, dictionary or translator, I'm a pole and I cant speak polish nor english too well, so I guess you'll have a problem with that If you want to write something in Polish Forum write it in english, most of us understand it a little bit, but if you truly want to learn polish language, I wish you luck
- Obcy
- Posts: 347
- Joined: Sun Apr 02, 2006 9:03 pm
- Location: Poland, Zabrze
Re: Help an American learn Polish
Gulczak wrote:Witaj!
It is very nice that you want to teach my native tongue yourself. I am proud of you! It is a translator on the side http://translatica.pwn.pl/ . But I know that you don\'t need english-polish translators...
I po polsku.
To bardzo miłe, że chcesz nauczyć się mojego ojczystego języka! jestem dumny z ciebie! To jest translator na stronie http://translatica.pwn.pl/ . Ale wiem, że nie potrzebujesz angielsko-polskiego tłumacza.
you are the first foreigner which wants to learn Polish!
jesteś pierwszym obcokrajowcem, która chce się uczyć polskiego!
and therefore i am writing this post. Only so far!
i dlatego pisze tego posta. Tylko tak dalej!
Heh, brawo!
Przetłumaczyłeś to tym translatorem?
- Rusalka
- Posts: 1508
- Joined: Sun Mar 05, 2006 6:12 pm
- Location: Gdansk, Poland
- Contact:
Polish is the most difficult language I know, Wichy. Are you sure what you want to get involved in? - I admire your motivation though
I've found this:
http://www.skwierzyna.net/learn_polish.htm
might be helpful. Good luck!
I've found this:
http://www.skwierzyna.net/learn_polish.htm
might be helpful. Good luck!
Artur wrote:ja chce miec fabryke i czarnuchow w niej a nie dom z ogrodkiem kurna i nie zycze sobie zeby mnie ktos pouczal o graniu w cantr qrka
- marshall
- Posts: 358
- Joined: Sun Jan 15, 2006 3:28 pm
- Location: Silesia Superior
- Gulczak
- Posts: 513
- Joined: Thu Mar 30, 2006 1:40 pm
- Contact:
"witajcie" is 2 person, plural number. "Witaj" is 3 person singular number.
so, i am writting a persons on Polish Leangues in singular, for the good beginning.
I ja
You ty
he on
she ona
it ono
so, i am writting a persons on Polish Leangues in singular, for the good beginning.
I ja
You ty
he on
she ona
it ono
Bo mnie na uśmiech zawsze stać
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
- Gnom
- Posts: 1186
- Joined: Thu Dec 22, 2005 11:53 am
- Location: Poland
- Gulczak
- Posts: 513
- Joined: Thu Mar 30, 2006 1:40 pm
- Contact:
Gnom wrote:Gulczak wrote:"Witaj" is 3 person singular number.
Really? I think "witaj" it is second person singular number.
And good luck Wichita, you will need that...
Heh, thats fact. But there are nine milons bicykles in bejage
3 person singular namber is:
"Wita"
He, she, it : "Wita"
EDIT: eeee... secret?
Bo mnie na uśmiech zawsze stać
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
- wichita
- Administrator Emeritus
- Posts: 4427
- Joined: Mon Jan 17, 2005 6:46 pm
- Location: Suomessa!
Dzięki! Dzięki! This is great! As soon as I get my personal computer fixed I will start browsing through some of these sites.
Unfortunately, my hard drive crashed and now I am stuck with my linux workstation in my office (without root access so I cannot customize locales, etc. ). It is very annoying trying to view nearly anything foreign at the moment.
Unfortunately, my hard drive crashed and now I am stuck with my linux workstation in my office (without root access so I cannot customize locales, etc. ). It is very annoying trying to view nearly anything foreign at the moment.
Last edited by wichita on Thu Sep 28, 2006 1:48 pm, edited 1 time in total.
"Y-O-U! It's just two extra letters! Come on, people! This is the internet, not a barn!" --Kid President
- Gulczak
- Posts: 513
- Joined: Thu Mar 30, 2006 1:40 pm
- Contact:
I will recomend some polish information sites. Thats good for exercises.
http://www.wp.pl
http://www.onet.pl
http://www.cantr.net/?l=9
or a polish parody (?) of wikipedia. Very funny site.
http://nonsensopedia.wikia.com
And "Dzięki" is popular short form from "dziękuje". "Dzięki" is only slang mode
(I) thanks: (ja) Dziękuje
(You) thanks: (ty) Dziękujesz
(He, she, it) thanks:(on, ona, ono) Dziękuje
(We) thanks: (my) Dziękujemy
(You) thanks: (wy) dziękujecie
(They) thanks: (oni) dziękują
EDIT: bad adress of site.
http://www.wp.pl
http://www.onet.pl
http://www.cantr.net/?l=9
or a polish parody (?) of wikipedia. Very funny site.
http://nonsensopedia.wikia.com
And "Dzięki" is popular short form from "dziękuje". "Dzięki" is only slang mode
(I) thanks: (ja) Dziękuje
(You) thanks: (ty) Dziękujesz
(He, she, it) thanks:(on, ona, ono) Dziękuje
(We) thanks: (my) Dziękujemy
(You) thanks: (wy) dziękujecie
(They) thanks: (oni) dziękują
EDIT: bad adress of site.
Bo mnie na uśmiech zawsze stać
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
Nie lubię życia brać
Zbyt serio, serio zbyt
Bo ja na przekór wszystkim tym
Co zasmucają świat, uśmiecham się przez łzy!
- Chimaira_00
- Posts: 377
- Joined: Thu Sep 28, 2006 1:31 pm
- Location: Immanence Where to: Transcendence
Well, if you want to learn polish, I wish ye luck. You'll need it
Anyway - it's good to find a tutor who will help you, because there are a lot of trouble when learning all by yourself
Polish is rather difficult language - it's based on flection (?)(you know, conjugate the verbs, declinate the nouns etc.), therefore it has a lot of exceptions and exceptions to exceptions, idioms, phrasems etc. . Unfortunately, most of the grammar rules are really nasty.
You must, I think, learn the various endings of words, while conjugating/declinating particular word.
For starting, I think, it's good to learn vocabulary, and some basic words and later, their variants (conjugating etc.). You may look at http://ling.pl or http://www.leksyka.pl - these are two vocabularies, probably the best in the polish internet. The first one is completely free, you just type english word, and then click either "szukaj wszędzie" which means "search everywhere", or better - click the polish flag.
The leksyka.pl is partially free (but in my opinion much better than ling.pl), you can browse through most common words - the procedure is the same, you type in the word and then click "eng-pol" near the typing box.
Unfortunately when you'll need some specific word, e.g. militaristic or religious, the service suddenly shows you a finger and force you to pay small amount of money to browse these words (day, or seven days of subscription). As far as I know, this service is available only in Poland, through sms-system
Anyway, if you'll encounter some problems while learning polish, don't hesitate to ask me - I've studied polish philology for a few years, and as far as I'm concerned, my english isn't that bad, as I think it is
And good luck!
(in polish - "powodzenia!")
BTW, to mój pierwszy post tutaj na forum, zatem witam innych użytkowników
Anyway - it's good to find a tutor who will help you, because there are a lot of trouble when learning all by yourself
Polish is rather difficult language - it's based on flection (?)(you know, conjugate the verbs, declinate the nouns etc.), therefore it has a lot of exceptions and exceptions to exceptions, idioms, phrasems etc. . Unfortunately, most of the grammar rules are really nasty.
You must, I think, learn the various endings of words, while conjugating/declinating particular word.
For starting, I think, it's good to learn vocabulary, and some basic words and later, their variants (conjugating etc.). You may look at http://ling.pl or http://www.leksyka.pl - these are two vocabularies, probably the best in the polish internet. The first one is completely free, you just type english word, and then click either "szukaj wszędzie" which means "search everywhere", or better - click the polish flag.
The leksyka.pl is partially free (but in my opinion much better than ling.pl), you can browse through most common words - the procedure is the same, you type in the word and then click "eng-pol" near the typing box.
Unfortunately when you'll need some specific word, e.g. militaristic or religious, the service suddenly shows you a finger and force you to pay small amount of money to browse these words (day, or seven days of subscription). As far as I know, this service is available only in Poland, through sms-system
Anyway, if you'll encounter some problems while learning polish, don't hesitate to ask me - I've studied polish philology for a few years, and as far as I'm concerned, my english isn't that bad, as I think it is
And good luck!
(in polish - "powodzenia!")
BTW, to mój pierwszy post tutaj na forum, zatem witam innych użytkowników
It doesn't think. It doesn't feel.
It doesn't laugh or cry.
All it does from dusk till dawn
Is make the soldiers die.
---
gg - 9243805
It doesn't laugh or cry.
All it does from dusk till dawn
Is make the soldiers die.
---
gg - 9243805
- Artur
- Posts: 1326
- Joined: Tue Feb 07, 2006 8:48 am
- Location: The Glow
-
- Posts: 270
- Joined: Sun Feb 19, 2006 10:23 am
- in vitro...
- Posts: 1957
- Joined: Sun Feb 26, 2006 11:11 pm
- Location: Lake Bodom
Return to “Dyskusje niezwiązane z Cantr”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest