Wikipedia Cantr - kopalnia wiedzy o grze
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- marol
- Posts: 3728
- Joined: Sun Jul 17, 2005 11:45 am
- Location: Kraków, PL
- Contact:
-
- Posts: 188
- Joined: Fri Aug 19, 2005 7:44 am
- Location: Poland - Poznan
KeVes wrote:Skoro jest Sand Road w oryginale to w tłumaczeniu powinno chyba być tak samo. To, że to jest nielogiczne trochę to już inna sprawa. To jest Canrt, a nie świat realny. No i ta droga tak naprawę powstaje z użycia piasku i szpadli.
No ale z tego co sie orietuje ma byc to swiat jaknajbardzije realny... I dziekuje jechac rowerem po piaszczystej drodze.. wole lesna sciezke
-
- Posts: 827
- Joined: Thu Aug 11, 2005 2:27 pm
- Location: Polska Poland
Przetłumaczcie sand road na droga ziemna,gruntowa(!),jak wam to nie pasuje,ale tak naprawdę w Polsce na drogę bez asfaltu mówi się czasem droga piaskowa,piaszczysta,a wiadomo,że po prostu nie ma asfaltu tylko jest ziemia.
0-ścieżka
1-droga gruntowa
2-droga utwardzona(betonowa?.kostkowa?,płytowa?)
3-szosa
4-autostrada
0-ścieżka
1-droga gruntowa
2-droga utwardzona(betonowa?.kostkowa?,płytowa?)
3-szosa
4-autostrada
-
- Posts: 188
- Joined: Fri Aug 19, 2005 7:44 am
- Location: Poland - Poznan
- Varlus
- Posts: 10
- Joined: Tue Aug 23, 2005 8:18 pm
- Location: Poland
Paved raczej wybrukowana (w wielu miastach mozna widziec drogę wybrukowaną kostkami - taką po niemiecką kostką )
------------------------------------------------------------------------------
Nie chcąc się czepiać to... widzę wersja angielska jest bardziej rozbudowana od polskiej (w sensie strona główna/spis treści/indeks). Pozatym w polskiej wersji interfejs jest cały po angielsku (niezmieniony, tylko na "żywca" przeciągnięty z eng ver. na pol ver. oprócz spolszczonych zakładek)
Aż szkoda mi się zrobiło i zachciało mi się potłumaczyć Szczególnie ten interfejs jak i za rozbudowanie spisu treści(niestety nie znalazłem tam edit, może i dobrze bo bym jeszcze coś sknocił). I tak wiele będe miał na głowie do tłumaczenia bo zawziąłem się jeszcze do spolszczenia KoTOR'u 2 (jak i korekty) Ale to już inna bajka
PS. Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane. oO
------------------------------------------------------------------------------
Nie chcąc się czepiać to... widzę wersja angielska jest bardziej rozbudowana od polskiej (w sensie strona główna/spis treści/indeks). Pozatym w polskiej wersji interfejs jest cały po angielsku (niezmieniony, tylko na "żywca" przeciągnięty z eng ver. na pol ver. oprócz spolszczonych zakładek)
Aż szkoda mi się zrobiło i zachciało mi się potłumaczyć Szczególnie ten interfejs jak i za rozbudowanie spisu treści(niestety nie znalazłem tam edit, może i dobrze bo bym jeszcze coś sknocił). I tak wiele będe miał na głowie do tłumaczenia bo zawziąłem się jeszcze do spolszczenia KoTOR'u 2 (jak i korekty) Ale to już inna bajka
PS. Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane. oO
-
- Posts: 25
- Joined: Fri Aug 12, 2005 5:43 pm
- Location: http://offnet.pl
- Contact:
Z encyklopedi Wiki, strona Current Events :
Pages for Deletion
Delete the following pages, which are redundant or meaningless:
Budynki i meble is covered by separate buildings and furniture pages.
Coaster Harbour* is empty and serves no purpose.
Desert Beavers: Need I say more?
Stormoffires Song stock is empty and serves no purpose.
Kielnia is covered in the tools page.
Polish Version is obsolete and redundant. - po kliknieciu przenosi na polska wersje encyklopedii o Cantr 2.
Ktos wie cos wiecej na ten temat ?
Pages for Deletion
Delete the following pages, which are redundant or meaningless:
Budynki i meble is covered by separate buildings and furniture pages.
Coaster Harbour* is empty and serves no purpose.
Desert Beavers: Need I say more?
Stormoffires Song stock is empty and serves no purpose.
Kielnia is covered in the tools page.
Polish Version is obsolete and redundant. - po kliknieciu przenosi na polska wersje encyklopedii o Cantr 2.
Ktos wie cos wiecej na ten temat ?
- KVZ
- Players Dept. Member
- Posts: 5309
- Joined: Sun Sep 28, 2003 7:04 am
- Location: Vlotryan
- Contact:
"Polish Version" została zastąpiona stroną "Polska Wersja" dla poprawności językowej
Jakby ktoś nie zauważył to dodałem informację na głównej stronie Wiki:
Jakby ktoś nie zauważył to dodałem informację na głównej stronie Wiki:
To, że wiki istnieje nie oznacza również, że każda Twoja postać wie wszystko co w niej jest. Wiki jest narzędziem które ma pomóc graczom w tworzeniu życia ich postaci. Poza tym postacie nie mogą mówić w grze nic na temat wiki, ponieważ wiki jest poza gra i postacie nie wiedzą o jej istnieniu.
Last edited by KVZ on Tue Jan 01, 2008 11:15 am, edited 1 time in total.
- Zimt
- Posts: 325
- Joined: Thu Jul 14, 2005 8:48 am
- Location: Wielkopolska (Poland)
- Contact:
-
- Posts: 122
- Joined: Wed Nov 24, 2004 4:13 pm
- CyboRKg
- Posts: 473
- Joined: Sat Jun 18, 2005 3:05 pm
- Location: Poland
Zimt wrote:A ja sie zastanawiam, na ile zgodne z zasadami sa lezace w kilku lokacjach notatki, typu "Tlumaczenie menu budowy"?
Mnostwo juz pozbieralem notek o tej nazwie, na szczescie jest edytowalna i mozna ja ponownie zapisac. Notke te stworzono we Vlotryan bardzo dawno temu w czasach przed Wiki, a kopie sa rozsiane nawet na wyspie "D". Choc miedzy "V" i "D" nie ma odkrytej drogi morskiej. Ta notka nigdy nie powinna sie tam znalezc i tak jak napisal Aihal - odkad mamy Wiki wszelkie kopie tej notki powinny zniknac.
brunetka wrote:hmmm.... a ty nie jestes taki twardy jak na obrazku, a nicka wybrałes z przekory?
- Zimt
- Posts: 325
- Joined: Thu Jul 14, 2005 8:48 am
- Location: Wielkopolska (Poland)
- Contact:
Z tego, co pamietam, ktos kiedys wspominal, jakoby w angielskich lokacjach mialy byc cale poradniki dla nowych graczy. Nie wiem, na czym mialo to polegac, gdyz nie mam angielskiej postaci, niemniej jednak wydalo mi sie to dziwne, podobnie jak wspomniane juz notki w lokacjach polskich. Od teraz moje postacie rowniez beda je usuwac.
"I'm just living in my head..."
-
- Posts: 122
- Joined: Wed Nov 24, 2004 4:13 pm
Szczerze wątpię...
Moje postaci nie trafiły na nic takiego. Owszem na pisaną przez jedną z postaci Encyklopedię tak. Ale z wiedzą zgromadzoną przez jakąś konkretną postać. (można by to nazwać poradnik dla postaci, ale nie gracza)
Przed erą wiki(kiedy wszyscy wszystko po prostu wiedzą) to była jedyna możliwość przekazywania usystematyzowanej wiedzy.
Moje postaci nie trafiły na nic takiego. Owszem na pisaną przez jedną z postaci Encyklopedię tak. Ale z wiedzą zgromadzoną przez jakąś konkretną postać. (można by to nazwać poradnik dla postaci, ale nie gracza)
Przed erą wiki(kiedy wszyscy wszystko po prostu wiedzą) to była jedyna możliwość przekazywania usystematyzowanej wiedzy.
- KVZ
- Players Dept. Member
- Posts: 5309
- Joined: Sun Sep 28, 2003 7:04 am
- Location: Vlotryan
- Contact:
Aihal wrote:Nie są zgodne... Ale przed wiki były tolerowane.
Teraz powinny zniknąć.
Zgadza się. Były tolerowane, bo były powody takie jak brak pomocy dla nowych polskich graczy i brak możliwości przetłumaczenia interfejsu. Sama nazwa notatki jest OOC, bo postacie nie wiedzą o czymś takim jak "menu". W grze nie powinno być notatek o charakterze OOC. W przypadku tych notatek ktoś mógłby w przyszłości wpaść na zły pomysł by je wykorzystywać jako słowniki między postaciami angielskimi a polskimi, a takie słowniki muszą powstawać od podstaw w grze a nie poprzez wiedzę OOC. Najlepszym wyjściem jest jeżeli ktoś jest nowy w grze i nie może się połapać nakierować go szeptem używając OOC na polskie forum oraz wiki. To zdecydowanie lepsze wyjście niż umieszczanie notatek o charakterze OOC
Zimt wrote:Z tego, co pamietam, ktos kiedys wspominal, jakoby w angielskich lokacjach mialy byc cale poradniki dla nowych graczy. Nie wiem, na czym mialo to polegac, gdyz nie mam angielskiej postaci, niemniej jednak wydalo mi sie to dziwne
Wspomniane encyklopedie w grze powstawały zgodnie z zadadami, były zbiorem doświadczeń powstaci zebranych w grze. Część z nich posłużyła nawet graczom do poszerzenia wiki o dodatkowe informacje. Teraz, gdy jest wiki, to zapotrzebowanie na takie poradniki w grze spadło. Co prawda niektóre z tych poradników mogły być zbyt techniczną kopią interfejsu gry, co mogło być za bardzo OOC. Równie dobrze można się by przyczepić do wszelkich zapisów wydarzeń będących kopią tego co widzi gracz w zakładce "zdarzenia". Lepiej jakby powstawały normalnie pisane relacje, a nie powstające metodą kopiuj i wklej
Aihal wrote:Przed erą wiki(kiedy wszyscy wszystko po prostu wiedzą)
Ja nadal uważam, że wiki powinna służyć jedynie jako pomoc dla gracza w tworzeniu własnych postaci, a nie by każda postać w grze wiedziała dzięki wiki wszystko co w niej jest. Nie jest to oficjalną obecną polityką GAC, ale sugestią moją i paru innch doświadczonych graczy. Bo trochę głupie jest by jakaś postać znała dokładne proporcję wytopu stali nie mając nawet dostępu do pieca oraz nie uzyskując tej informacji od innej postaci która spotkała się z takim piecem
Nadal jednak, mówienie o tym jako postać, że wyczytalo się coś z wiki i rzucanie cytatami z niej, jest złamaniem zadad, i potwierdził to osobiście Jos w angielskim wątku gdzie poruszyłem tą sprawę. Jos stwierdził, że to przez to, że graczę mają przyzwyczajenia z innych gier, w których np. normalne jest, że każdy gracz między sobą w grze zadaję sobie pytania o charakterze OOC, np. o to jak długo gra w tą grę itp.
Last edited by KVZ on Tue Jan 01, 2008 11:21 am, edited 2 times in total.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest