Inventar acções externas ao char, onde é o limite?

Out-of-character discussion forum for Portuguese-speaking players

Moderators: Public Relations Department, Players Department, Players Department Trainee

User avatar
Trapaças
Posts: 822
Joined: Wed May 30, 2007 12:43 pm
Location: Algures no Alentejo
Contact:

Postby Trapaças » Sat Oct 04, 2008 2:06 pm

Hikkke wrote:Agora o Google traduz:

português - lituano
lituano - português

Não é uma maravilha, mas já dá para se perceber algo...


Ui!
Agora sim as coisas começam a aquecer! :twisted:
sorbier
Posts: 83
Joined: Sat Apr 12, 2008 4:38 pm
Contact:

Postby sorbier » Sat Oct 04, 2008 3:27 pm

Skulty wrote:Agora só falta aparecer um lituano em Grande-Chifre pra eu ter alguma coisa pra traduzir... Isso se ele tivesse tempo de falar antes de ser empalado com setas... :P


do jeito que foi o ultimo

msm sem ser lituano não foi tão facil assim

:roll: :roll: :roll:
:lol: :lol: :lol:
User avatar
Hikkke
Posts: 1020
Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
Location: São Paulo - Brasil
Contact:

Postby Hikkke » Sat Oct 04, 2008 4:27 pm

Não tem muito haver com o tópico... mas como não quero criar um tópico só para discutir isto...

Nas notas, dá para se usar HTML razoavélmente, tem algumas limitações impostas pela página de edição (e que eu não consegui contornar), como os links sempre em laranja... não consegui mudar aquilo de geito nenhum...

Como sou um mero curioso e hobbysta, pergunto aqui, aonde deve ter gente a sacar mais de programação, dá para se usar CSS e javascript nas notas? Aqui não consegui usar... :( E DHTML?

Bom, não deixa de ser um assunto externo ao jogo... 8)

Já li uns textos bem interresantes em lituano...
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!
O Filinho Cantr nasceu!

Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...
User avatar
Skulty
Posts: 740
Joined: Thu May 05, 2005 4:05 pm
Location: Portugal
Contact:

Postby Skulty » Sat Oct 04, 2008 7:12 pm

Eu nunca experimentei nem sou grande pro com nenhuma dessas linguagens, mas se ninguém souber a resposta eu mais tarde experimento pra ficarmos a saber.
All those who believe in psychokinesis raise my hand.
User avatar
Encaitaron
Posts: 1154
Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
Location: In front of a computer ^^
Contact:

Postby Encaitaron » Sun Oct 05, 2008 8:11 am

Skulty wrote:Eu nunca experimentei nem sou grande pro com nenhuma dessas linguagens, mas se ninguém souber a resposta eu mais tarde experimento pra ficarmos a saber.


Quem te tira o Java tira-te tudo! :lol:
Your mother plays Cantr II in hell!
User avatar
Skulty
Posts: 740
Joined: Thu May 05, 2005 4:05 pm
Location: Portugal
Contact:

Postby Skulty » Sun Oct 05, 2008 11:22 am

Nem me digas nada, tive a tarde de ontem toda a tentar corrigir um bug de C e não consegui... :shock:
All those who believe in psychokinesis raise my hand.
User avatar
Hikkke
Posts: 1020
Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
Location: São Paulo - Brasil
Contact:

Postby Hikkke » Sun Oct 05, 2008 10:36 pm

Alguêm tentou?

Estou arrumando uns problemas no PC (entenda-se, lotei o HD de bobagem e tenho de queimar uns discos para esvaziar...), depoisse der tempo, vou tentar algo em CSS e DHTML...

Javscrpts, Php... isso nem me arrisco.

Em PHP já configurei forúns e blogs, essas coisitas simples, mas ainda me perco todo naquele códigos... :oops:

Já agora, lanço uma nova pergunta:

Como fazer um livro in-game?

- uma nota com indice contendo links internos?
- várias notas atoladas dentro de um envelope?
- alguma outra sugestão?
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!

O Filinho Cantr nasceu!



Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...
Gran
Posts: 1720
Joined: Mon Dec 04, 2006 5:53 am
Contact:

Postby Gran » Mon Oct 06, 2008 1:11 am

Isso é uma coisa que eu também me interessava, escrever um livro in-game. Pelo que sei, as notas tem um limite de caracteres, mas é bem grande até. O certo é você separar grupos de capítulos entre cada nota e juntar em envelopes.

Usar links internos em Índices seria bom para facilitar a leitura, mas não para se escrever um livro grande (livro grande aka um volume da Barsa huahuahau).
"Navegar é preciso; viver não é preciso"
User avatar
Trapaças
Posts: 822
Joined: Wed May 30, 2007 12:43 pm
Location: Algures no Alentejo
Contact:

Postby Trapaças » Mon Oct 06, 2008 1:36 pm

Um livro seria algo como uma nota muitíssimo grande com links a fazer de folhas ou capitulos ou então um envelope com as notas com títulos tipo "Cap. I" , "Cap. II", etc.
User avatar
Hikkke
Posts: 1020
Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
Location: São Paulo - Brasil
Contact:

Postby Hikkke » Mon Oct 06, 2008 5:28 pm

Vou atualizando conforme o progresso obtido:

JavaScript: desde que não precise inserir nenhum código ta tag <body>, não há problemas.

CSS: alguns codes se apresentam OK, outros tem efeitos bizzaros... :shock:
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!

O Filinho Cantr nasceu!



Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...
Gran
Posts: 1720
Joined: Mon Dec 04, 2006 5:53 am
Contact:

Postby Gran » Fri Oct 10, 2008 4:14 pm

Já havia tentado usar CSS. Ficou feíssimo, pareceu que pegou fogo e apagou com tijolo.
"Navegar é preciso; viver não é preciso"
User avatar
Hikkke
Posts: 1020
Joined: Thu Sep 21, 2006 11:47 pm
Location: São Paulo - Brasil
Contact:

Postby Hikkke » Sun Oct 12, 2008 1:28 pm

Olha, por acaso topei com isto:

http://free-translation.imtranslator.net/default.asp?ldr=fr_pt&loc=pt

Parece se sair um tamto melhor que o Google... :D
Papai Cantr olhou para Mamãe Cantr e... puf!

O Filinho Cantr nasceu!



Tio Josival olhou para Tio Valdinei e... Tio Josival nunca mais olhou para nada...
User avatar
Encaitaron
Posts: 1154
Joined: Wed Feb 21, 2007 12:07 pm
Location: In front of a computer ^^
Contact:

Postby Encaitaron » Sun Oct 12, 2008 1:50 pm

Hikkke wrote:Olha, por acaso topei com isto:

http://free-translation.imtranslator.net/default.asp?ldr=fr_pt&loc=pt

Parece se sair um tamto melhor que o Google... :D


Ya.. por acaso tb já tinha visto esse há umas semanas.... pessoalmente achei bastante bom...
Your mother plays Cantr II in hell!
User avatar
Elio
Posts: 72
Joined: Tue Feb 16, 2010 8:22 pm

Re: Inventar acções externas ao char, onde é o limite?

Postby Elio » Thu Jan 20, 2011 10:29 pm

Já que falamos em traduções... :lol:
Eu pessoalmente uso uma extensão para o Firefox o gTranslate.Com esta aplicação basta seleccionar o texto, clicar com o botão direito, e ver a tradução do texto.Para escrever uso o site do Google
Existe também uma extensão para o site que o Hikkke falou, o ImTranslator, eu tenho os dois instalados
Sr-Fraude Papercraft - Experimenta fazer um modelo ;)
Voltenion
Posts: 2287
Joined: Sat Aug 25, 2007 3:52 am
Location: "Portugalija" como dizem alguns filhos da mãe
Contact:

Re: Inventar acções externas ao char, onde é o limite?

Postby Voltenion » Mon Feb 07, 2011 4:00 pm

Eu uso o opera, não para traduzir mas para corrector. É como se estivéssemos a escrever no Word, sempre com os tracinhos vermelhos por baixo a gozar connosco. Sugiro-o a quem tem a mania que dá muitos erros gramáticos. E dá para qualquer lingua, ou seja, ainda melhor para quem joga personagens inglesas mas tem medo de dar muitos erros.
"Delete Fu Island" activist.

Return to “Português (Portuguese)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests