Page 2 of 2

Re: Denove tradukado

Posted: Thu May 25, 2017 5:24 pm
by Ronja Rotschopf
Eble mi tradukus gxin ankaux per "pikao", sed en la Eo-vortaroj kaj en vikipedio "pikao" ne estas trovebla.
Cxe vikipedio mi trovis tion (kun ege cxarma bildo de pikao): https://eo.wikipedia.org/wiki/Leporuloj

la germana nomo de "pikao" estas "Pfeifhase", do vortkunmetajxo de fajfi kaj leporo. Do mi proponas fajfleporo :-D

Re: Denove tradukado

Posted: Thu May 25, 2017 5:55 pm
by clavell
Belega propono! Ŝanĝite :) Dankon

Re: Denove tradukado

Posted: Sun Jul 02, 2017 3:17 pm
by Ronja Rotschopf
Okazis al mi jam plurfoje ke mi elektis sudorienton por maldoki, sed poste estis nordoriente de la forlasita loko. Cxu vi povus kontroli, cxu la direktoj estas gxuste tradukitaj, Clavellnepo? Antauxdankon.

Re: Denove tradukado

Posted: Wed Jul 05, 2017 11:27 pm
by clavell
Mi kontrolis la direktojn, kaj ŝajne ĉio enordas. Se tio okazas al vi denove, denove raportu ĉi tie kaj mi plu esploros

Re: Denove tradukado

Posted: Thu Mar 01, 2018 2:55 pm
by Ronja Rotschopf
Cxu mastodonto estas mamuto?

Re: Denove tradukado

Posted: Mon Mar 19, 2018 10:59 am
by clavell
Ne, ili estas malsamaj bestoj

Re: Denove tradukado

Posted: Tue Jan 08, 2019 9:33 am
by Knud
cu iu laboras nunteme aktive por tradukti Cantr?

Re: Denove tradukado

Posted: Sun Jan 13, 2019 12:13 am
by Ronja Rotschopf
Bonvenon Knud :-)
Miascie nun neniu laboras pri la traduko...

Re: Denove tradukado

Posted: Mon Jan 14, 2019 7:26 pm
by Knud
Cxu vi havas tempon?
Eventuale vi povus labori pri tio.

Re: Denove tradukado

Posted: Tue Jan 15, 2019 12:50 pm
by Ronja Rotschopf
Ho ne, dankon. Mi jam spertis periodon en mia vivo, kiam mi dedicxis tro da mia tempo al Cantr II - ankaux kun malbonaj personaj spertoj pri interhomaj rilatoj.

Re: Denove tradukado

Posted: Wed Jan 16, 2019 8:28 am
by Knud
bedaure, sola mi ne kapabla tio.