Page 3 of 4

Posted: Thu Mar 25, 2004 9:56 pm
by Emandir
Oh, stupid me! I just had to have a look at the Departments page... :?
So, now I know and I wonder (yeah, I'm a wondering guy :roll: ):

Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
An' if I stay it will be double
So come on and let me know
Should I cool it or should I blow :?:


Jean-Luc

Posted: Fri Mar 26, 2004 7:15 pm
by choriste
C'ést moi, bien sûr, qui vient juste de traduire la portion française, en grande partie.
En ce qui me concerne, Jean-Luc, tu peux bien te joindre à l'équipe de traduction quand même, pour faire des traductions françaises, si tu veux. Deux têtes valent mieux qu'une.
jf

Posted: Sat Apr 10, 2004 3:45 pm
by Akahad
Est ce qu'il est prévu de traduire les noms des objets? je ne sais pas a quoi servent la moitié des outils...bon vous m'direz de tout façon y a pas d'fer pour les construire mais quand même.... :roll:

Posted: Sun Apr 11, 2004 1:18 am
by choriste
Je pense bien qu'on finira par traduire le nom des objets, à la longue. Je peux te dire que pour le moment, j'ai tout traduit ce qu'il y avait à traduire. J'attends qu'on crée les nouvelles entrées pour ces objets.
jf

Posted: Sun Apr 11, 2004 12:31 pm
by Akahad
ok donc c prévu :) y a pu k'a attendre....

Une nouveau charactere Français

Posted: Sat Nov 27, 2004 1:08 am
by Esteis
Salut!

Je m'appelle Sietse, et j'ai un caractère Francais depuis quelques jours, car je joue Cantr depuis quelques jours. (J'ai deux caractères; l'autre est Anglais.) Moi, je suis Neêrlandais, mais je crains que avoir trois caractères demandra trop de temps. C'est la vie....

Je suis un bilingue Anglais/Hollandais ('Pays-basienne'? 'Neêrlandois'? *heh*); j'ai habité a Niger, ou Français est la lingua franca, alors mon Français n'est pas mal. Quand j'ai des doutes, j'enliste l'aide de 'Le Conjugeur' (www.leconjugueur.com), ou de Babelfish; j'aime aussi ma Larousse Dictionnaire des Synonymes.

Est-ce vrai que il n'y a pas plus que ('there are no more than'?) 7 joueurs de caractères Français? C'est dommage ça!

Alors, je vais m'endormir. Bonne nuit....

—Sietse

Posted: Sat Nov 27, 2004 9:27 am
by Antono Flavio
J'ai un caractère français, mais je joue avec cinq caractères et ça suffit. ;)

Je seulement utilise un dictionnaire français, si j'aurai du problèmes avec la langue.

Posted: Sat Nov 27, 2004 10:56 am
by Junesun
Bienvenu, Sietse!

Je suis d'Allemagne et j'aime bien pratiquer mon francais sur Cantr. Je trouve qu'il est facilement possible de jouer avec plusieurs caractères, surtout quand quelques-uns sont des voyageurs... en fait, je trouverais ca ennuyeux si j'avais seulement deux caractères, parce que les développements et les projets en Cantr sont très lent.

Il y a bien plus de joueur qui ont des caractères francais. Ce que tu as vu, ce sont les statistiques pour le nombre des gens qui ont choisi le francais comme leur langue primaire de Cantr (pour tout ce qui est en-dehors des caractèree). Moi par exemple j'ai choisi l'Espéranto comme ma langue de Cantr. J'ai pourtant aussi des caractères francais, allemand et anglais (et Espéranto bien sûr).

Judith

Les caractères et le temps libre

Posted: Sat Nov 27, 2004 11:27 am
by Esteis
Je sais que Cantr se developpe lentement, mais tout le même, je ne veux pas jouer plus que quinze minutes par jour, alors, deux caractères mes suffisent pour le moment. On va voir....

L'Allemand est une belle langue; c'est dommage que quand je l'apprenais a l'école, j'étais un fan reactionaire des sciences naturelles, alors je méprisais les langues, et je n'ai jamais voulu apprendre le grammaire Allemand (ça veut dire, le der/die/das; les conjugations des verbes sont trés intuitifs pour un 'Käsekopf' comme moi.). Que je le regrette.... Mais je ne suis que dis-huit, alors peut-être je devrais l'apprendre avant qu'il est trop tard... et après, immersion totale! Enfin, on verra.

Cantr règne!

Posted: Sat Nov 27, 2004 5:14 pm
by Queen Ehlana
Tu n'es que "dis-huit"? :shock: Ton français n'est pas "mal"? :o Désolée, mais ce sont les fondations de la grammaire. Il me semble que tu dois étudier en dehors de Cantr. Si tu as MSN, tu peux travailler ton français avec moi. :P Moi, je ne dis jamais que mon français n'est pas mauvais.

J'ai créé deux personnages françaises juste jusqu'à je retournerai à l'école. Je trouve que toutes les personnages ont des problèmes avec la langue française. :wink:

Je veux créer un jeu seulement pour étudier des langues, mais je dois apprendre employer PHP... **soupir** C'est un rêve pour le moment.

Mon français

Posted: Mon Nov 29, 2004 11:39 am
by Esteis
Aie, tu as raison. Depuis que j'etais huit ans, j'etais un des meilleurs dans ma classe de français; je pense que je suis devenu trop assuré de ma compétance.... Je te remercie de mettre fin á cette delusion! Bien-sûr, je fais déja des études Français dehors de Cantr; mais ton offre de le travailler avec toi est trés gentil, et je l'accepte avec joie! Je t'envoyerais un MP avec mon adresse d'MSN. Merci beaucoup!

(PS: Je peux expliquer ces fautes: 'Dix-huit' est une faute trés stupide, je ne comprends pas pourquoi je ne l'ai pas vu. 'Pas mal': j'ai habité en Afrique; la, c'était la forme normale, et je n'ai jamais réalisé que ce n'est pas formellement grammaticale -- c'etait un révélation!)

Posted: Tue Nov 30, 2004 12:10 am
by Queen Ehlana
Je suis désolée... Tu as oublié quelques choses et je ne m'en suis jamais renseigné. Alors, nous pouvons nous aider. :)

Posted: Tue Nov 30, 2004 12:27 am
by Esteis
C'est bon que nous pouvons nous aider; je t'ai envoyé un message personnel avec mon MSN. Et tu faux savoir ('be aware of') (et je suis sûr que tu le sais déja): il n'y a aucun obligation de ta côte. Finalement, cette question que il fallait que je mettais premierement: C'est peut-être une question stupide, mais ils sons quoi les choses que j'ai oublié?

PS: "depuis j'etais huit ans" — Tsk, tsk. Je suis honteux. Il faut bien que je fais des études....[/i]

Posted: Wed Dec 01, 2004 11:33 pm
by mortaine
I am an American player with a French-speaking character. I try to have my character speak often; it helps my French, and ensures that my character does not run into the "silent foreign languager" trap.

Posted: Thu Nov 13, 2008 6:46 am
by notsure
To all the people who are reading this: Please volunteer for Marketing Dept. or at least tell Doug R. where he should place ads so that French speakers will read them. Do you play other French games, have favorite sites, a place you could blog about Cantr 2?
We need more players. If we have more players, we may be able to get our own French land away from all the languages that all trampling our turf. Please speak to Doug R. or me. Thanks, notsure :?