Mijn excuses voor degenen die kaarten hebben gemaakt van het Nederlandse eiland en daar op hebben vermeld dat er op sommige plaatsen rozijnen te vinden zijn.
Dat was een vertaalfoutje, rozijnen worden gemaakt van druiven, en groeien dus niet in de vrije natuur.
Dit hoorde hars (in het engels: resin) te zijn, en is zojuist dus naar hars vertaald.
Maar zodra er in het spel raisins komen, dan hebben we weer wel rozijnen
En daar gaan de rozijnen...
Moderators: Public Relations Department, Players Department
- Wolf
- Posts: 381
- Joined: Wed Oct 12, 2005 4:25 pm
-
- Posts: 151
- Joined: Tue Jul 15, 2003 3:30 pm
- Location: Delft, the Netherlands
- Wolf
- Posts: 381
- Joined: Wed Oct 12, 2005 4:25 pm
Ja.
Ik kwam in het spel de rozijnen tegen met een van mijn chars, voordat ik me met vertalingen bezig hield, en toen was het dat ik ze op een verlaten plek opraapte.
Pas toen ik doorkreeg dat er op sommige kaarten rozijnen stonden genoteerd, terwijl dat in de Engelse teksten nergens voorkwam, begon het me te dagen dat rozijnen als resultaat van een proces zouden zijn ontstaan, en niet van nature ergens groeiden.
Ik kwam in het spel de rozijnen tegen met een van mijn chars, voordat ik me met vertalingen bezig hield, en toen was het dat ik ze op een verlaten plek opraapte.
Pas toen ik doorkreeg dat er op sommige kaarten rozijnen stonden genoteerd, terwijl dat in de Engelse teksten nergens voorkwam, begon het me te dagen dat rozijnen als resultaat van een proces zouden zijn ontstaan, en niet van nature ergens groeiden.
Return to “Nederlandse Spelers (Dutch)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest