"pack" dieren

Buiten-karakter discussielijst voor Nederlandstalige spelers.

Moderators: Public Relations Department, Players Department

Vertaling "pack"?

Poll ended at Sun Mar 09, 2014 3:49 pm

Groep
1
100%
Roedel
0
No votes
Kudde
0
No votes
Iets anders
0
No votes
 
Total votes: 1
User avatar
Bmot
Game Mechanics Chair / HR/PD Member
Posts: 2631
Joined: Sat Jun 30, 2012 3:59 pm
Location: The Hague - Netherlands

"pack" dieren

Postby Bmot » Sun Mar 02, 2014 3:49 pm

Hoe zouden jullie een "pack" het liefst vertaald zien? Ik heb rond gekeken, maar eigenlijk zijn er in het Nederlands alleen woorden voor groepen -specifieke- dieren (denk aan roedel, vlucht, kudde). Wat zien jullie het liefst als vertaling?

Ik geef jullie een week om een leuke keuze te maken :)
Richard Dawkins wrote:We privileged few, who won the lottery of birth against all odds, how dare we whine at our inevitable return to that prior state from which the vast majority have never stirred?
User avatar
Tiamo
Posts: 1261
Joined: Fri Feb 01, 2008 2:22 pm

Re: "pack" dieren

Postby Tiamo » Mon Mar 03, 2014 12:52 pm

Hmmm, een vlucht wolven, een roedel geiten, een zwerm koeien, een kudde kippen,...

Groep lijkt mij het meest neutraal.
I think ...
User avatar
Bmot
Game Mechanics Chair / HR/PD Member
Posts: 2631
Joined: Sat Jun 30, 2012 3:59 pm
Location: The Hague - Netherlands

Re: "pack" dieren

Postby Bmot » Tue Mar 04, 2014 10:36 am

Hmm, okee, ongeduldigheid... Het wordt groep :)
Richard Dawkins wrote:We privileged few, who won the lottery of birth against all odds, how dare we whine at our inevitable return to that prior state from which the vast majority have never stirred?

Return to “Nederlandse Spelers (Dutch)”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest