actief
Moderators: Public Relations Department, Players Department
-
- Posts: 71
- Joined: Fri Feb 25, 2005 7:04 pm
- bmartes
- Posts: 72
- Joined: Thu Apr 29, 2004 10:51 am
- Location: Netherlands
Ik ben aktief, in het Nederlands/Franse, Engelse, Spaans/Duitse en Esperanto gebied.
jabber: bmartes@jabber.xs4all.nl
You find a blessed scroll labeled ELBIB YLOH.
You find a blessed scroll labeled ELBIB YLOH.
-
- Posts: 71
- Joined: Fri Feb 25, 2005 7:04 pm
op zich wel jammer maar als nederlanders niks hebben om over te praten op het forum, tja, dan sterft het een beetje uit. Als we maar actief blijven in het nederlandse gebied, dan vind ik het eigenlijk wel best...
Maar je vind het jammer, probeer het weer actief te krijgen, zou ik zeggen.
Maar je vind het jammer, probeer het weer actief te krijgen, zou ik zeggen.
Schaduwen zijn er om in te wandelen
- bmartes
- Posts: 72
- Joined: Thu Apr 29, 2004 10:51 am
- Location: Netherlands
-
- Posts: 132
- Joined: Mon Dec 13, 2004 11:12 am
- Location: near the door
-
- Posts: 64
- Joined: Thu Jul 05, 2007 1:01 pm
- Location: The Netherlands, De Lier
-
- Posts: 9
- Joined: Fri Jul 13, 2007 5:25 pm
-
- Posts: 295
- Joined: Sat May 06, 2006 11:02 pm
- Location: Netherlands
Nee, ik ook. In wat Jackr schrijft herken ik me wel maar waar zouden we het over hebben wat niet IC kan? .. in karakter = IK, mhm..
Het is ook boeiender en mysterieuzer zeg maar om een karakter te hebben in een gebied wat je nog niet kent, en waar je de mensen niet kent.
Als ik met een idee of vraag zit bezoek ik het engelstalig forum zodat de zoekfunctie iets kan opleveren en voor de reacties natuurlijk en mee te discussieren.
Het is ook boeiender en mysterieuzer zeg maar om een karakter te hebben in een gebied wat je nog niet kent, en waar je de mensen niet kent.
Als ik met een idee of vraag zit bezoek ik het engelstalig forum zodat de zoekfunctie iets kan opleveren en voor de reacties natuurlijk en mee te discussieren.
- bmartes
- Posts: 72
- Joined: Thu Apr 29, 2004 10:51 am
- Location: Netherlands
-
- Posts: 9
- Joined: Fri Jul 13, 2007 5:25 pm
Ik ken de Nederlandse gebieden ook niet echt, want toen ik net begon had ik NL chars, maar die waren snel dood omdat ik het spel nog niet kende dus daar ligt het bij mij niet aan. De meeste Nederlanders spelen op een andere manier dan de Engelssprekenden. Het is niet interessant genoeg om in een NL dorp te blijven vind ik. Daarom zijn mijn nieuwe chars na een tijdje er toch gebleven te zijn om te kijken hoe het eraan toe ging, toch gaan reizen.
- Wolf
- Posts: 381
- Joined: Wed Oct 12, 2005 4:25 pm
Mijn char leeft vlak bij de Fransen, waartussen hij ook is gespawned dankzij wat Nederlandse reizigers in het Franse deel van her eiland.
Een hele tijd heeft hij in zijn eentje gewoond, maar nu heeft hij een kleine Nederlandse enclave ongeveer op de grens met het Franse deel.
Op het moment is hij op reis, maar in die enclave wordt wel redelijk geroleplayed... hoewel hewt natuurlijk nog altijd veel interesanter kan, maar er wordt ten minste wat moeite gedaan om het niet helemaal in een zombie-werkstadje te laten veranderen.
Ik weet niet of ik het vrijelijk kan noemen, maar ik kan waarschijnlijk wel de hint geven dat het stadje is opgebouwd rond een handelspost, en dat mijn char af en toe de lange reis naar Sil (en nu wat verder ook) ondernmeemt om te handelen en grondstoffen terug te brengen.
We hebben er alles voor ijzer productie, behalve kalksteen... en voor staal hebben we nog altijd kolen of gas nodig, maar ook dat wordt van tijd tot tijd geimporteerd.
Een andere hint.... jaaaaren geleden (Cantr jaren) woonde Johan van Aarselaar er.
Dat is inderdaad zo. Misschien komt het doordat Engels als taal (deel van de identiteit; wij Nederlanders zijn nuchterder en dat wordt ook weer in de taal meegegeven) zich iets beter leent voor rollenspel, misschien komt het doordat er gewoon meer chars/spelers met verschillende ideeën rondhuppelen, misschien komt het doordat wij Nederlanders iets te droog zijn als we onder andere Nederlanders zijn (pet af naar sommige Belgen die ik ken; zij zijn ook wel droog, maar laten zichzelf toch weer wat losser, hoewel zij juist hetzelfde zeggen over Nederlanders).
Wat het ook zij, in het Engels taalgebied zijn er gewoon meer ingangen naar vloeiend rollenspel.
Of misschien zijn we gewoon te grondig, nemen we afstand van onze Nederlandse nuchterheid en dus ook van de bijbehorende taal... en zitten we met z'n allen vollop in rollenspel in het Engelse gebied, waardoor we het minder doen in het Nederlands.
Een hele tijd heeft hij in zijn eentje gewoond, maar nu heeft hij een kleine Nederlandse enclave ongeveer op de grens met het Franse deel.
Op het moment is hij op reis, maar in die enclave wordt wel redelijk geroleplayed... hoewel hewt natuurlijk nog altijd veel interesanter kan, maar er wordt ten minste wat moeite gedaan om het niet helemaal in een zombie-werkstadje te laten veranderen.
Ik weet niet of ik het vrijelijk kan noemen, maar ik kan waarschijnlijk wel de hint geven dat het stadje is opgebouwd rond een handelspost, en dat mijn char af en toe de lange reis naar Sil (en nu wat verder ook) ondernmeemt om te handelen en grondstoffen terug te brengen.
We hebben er alles voor ijzer productie, behalve kalksteen... en voor staal hebben we nog altijd kolen of gas nodig, maar ook dat wordt van tijd tot tijd geimporteerd.
Een andere hint.... jaaaaren geleden (Cantr jaren) woonde Johan van Aarselaar er.
bmartes wrote:daar komt bij dat imho, het rollenspel in het Engelse gebied leuker is.
Dat is inderdaad zo. Misschien komt het doordat Engels als taal (deel van de identiteit; wij Nederlanders zijn nuchterder en dat wordt ook weer in de taal meegegeven) zich iets beter leent voor rollenspel, misschien komt het doordat er gewoon meer chars/spelers met verschillende ideeën rondhuppelen, misschien komt het doordat wij Nederlanders iets te droog zijn als we onder andere Nederlanders zijn (pet af naar sommige Belgen die ik ken; zij zijn ook wel droog, maar laten zichzelf toch weer wat losser, hoewel zij juist hetzelfde zeggen over Nederlanders).
Wat het ook zij, in het Engels taalgebied zijn er gewoon meer ingangen naar vloeiend rollenspel.
Of misschien zijn we gewoon te grondig, nemen we afstand van onze Nederlandse nuchterheid en dus ook van de bijbehorende taal... en zitten we met z'n allen vollop in rollenspel in het Engelse gebied, waardoor we het minder doen in het Nederlands.
-
- Posts: 7
- Joined: Tue Aug 14, 2007 12:20 pm
-
- Posts: 54
- Joined: Thu Aug 02, 2007 5:29 pm
- Location: The Netherlands
Return to “Nederlandse Spelers (Dutch)”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest